Page 75 - STAV broj 257
P. 75

LOV SA SOKOLIMA                   lov hvataju u Ozren planini, pa kada su
            Antun Hangi piše i o lovu kao neizo-  ih izvježbali, idu šnjima u lov. Soko sjedi   ŠTA JE ĆEIF
          stavnoj praksi muškog stanovništva među   lovcu na ruci, a na glavi mu je crvena ka-
          muslimanima Bosne, te sokolarstvu, vješti-  pica. Kad lovac opazi kakvu pticu, skine
          ni koja je na kraju 19. stoljeća bila dijelom   mu kapu s glave, a on poleti strjelovitom   Muslimani više čuvstvuju nego li umuju, i
          žive tradicije življenja: “Naši su muslima-  brzinom za njom, uhvati je i donese svo-  zato su, osobito stariji i imućniji, koje ne
          ni veliki prijatelji lova i junačkih igara.   me gospodaru. Osim manjih ptica, hvata   taru brige za egzistenciju, ozbiljni, zami-
          Bosna je jedna od onih rijetkih zemalja u   soko prepelice, trčke i šljuke, a nekada   šljeni i kao zadubljeni u neku daleku, ne-
          Evropi u kojoj se je sve do danas održao   udariće i na mnogo veću pticu od sebe.   opredijeljenu misao. Neki od njih mogu
          lov sa sokolovima, premda i to malo poma-  Začudo je kako brzo soko upozna svoga   u tima mislima čitave sate prosjediti na
          lo prestaje. Lovom sa sokolovima bave se   gospodara. Već iza nekoliko nedjelja ide   obali rijeke i gledati kako voda teče, a da
          još jedino plemićke obitelji Uzeirbegovića   on šnjim u lov i neće da ga ostavi. Osim sa   ni s kim ni riječi progovorili nijesu. Isto
          u Maglaju na Bosni i Širbegovića i Sma-  sokolovima love neki, osobito manje vrste   tako mogu oni uz lulu duhana ili dobru
          ilbegovića u Tešnju. Izvrstne sokolove za   ptica, i sa akmadžama, kopcima. Soko je   cigaretu dane prosjediti ili čitava poslije
                                                                                 podneva u hladu granate kruške, šljive
                                                                                 ili jabuke posmatrati let ptica i oblačke,
                                                                                 kako ih vjetrovi po horizontu gonjaju, a
                                                                                 da pri tome ništa, ama baš ništa ne mi-
                                                                                 sle, niti ne osjećaju. To je takozvani ćeif.
                                                                                 Ćeif je nešto posebnoga, što osim naših
                                                                                 muslimana valjda nijedan narod na svi-
                                                                                 jetu ne poznaje. I kao što Francuzi ima-
                                                                                 ju svoj esprit, tako imaju naši muslimani
                                                                                 svoj ćeif. Ali kolike li razlike između ćeifa
                                                                                 i esprita?! I dok se pod espritom razu-
                                                                                 mijeva nešto spretna, poletnoga, ozna-
                                                                                 čuje nam ćeif da se je čovjek smirio, da
                                                                                 se je smirilo ne samo tijelo, nego i duh
                                                                                 njegov. Ćeif je “kada se uzneseš u neko
                                                                                 bezbrižno carstvo, ne znajući za čas ni
                                                                                 da dišeš, ni da kahvu piješ ili grizeš ci-
                                                                                 gar duhana.” Elem nešta slična onoj ta-
                                                                                 lijanskoj: “Dolce far niente.” Ćeif opet u
                                                                                 širem smislu jest ono što bismo mi re-
                                                                                 kli: “hoće mi se” ili “drago mi je”. Ako
                                                                                 čovjek nešta učini, pa ga ko upita zašto
                                                                                 je to učinio, odgovoriće mu: “Tako mi je
                                                                                 bilo po ćeifu.” Isto tako upitaš li ga zašto
                                                                                 nešto nije učinio, reći će ti: “Nije mi bilo
                                                                                 po ćeifu” — pa mirna Bosna.


                                                                               muslimanu vrlo draga ptica. On je znak
                                                                               srčanosti i hrabrosti. Hrabrost se junaka
                                                                               često, ne samo u narodnoj pjesmi, nego i u
                                                                               običnom govoru, uspoređuje sa hrabrosti
                                                                               sokola, jer on u sebi sadržava sva svojstva
                                                                               koja treba da rijese valjana junaka. Hoće
                                                                               li naš musliman da označi brzinu, veli on:
                                                                               ‘Brz je kao soko.’ Junak je ne samo hrabar
                                                                               kao soko, nego ima i oko sokolovo. Prija-
                                                                               telj zove prijatelja, a junak junaka svojim
                                                                               sokolom. I otac i majka vele sinu svomu:
                                                                               ‘Sokoliću moj’”, zabilježio je Hangi.
                                                                                  Poseban je značaj ovog djela u tome
                                                                               što Hangi prepoznaje i bilježi živu usme-
                                                                               nu narodnu tradiciju. On posebno ističe
                                                                               muslimanske elemente u usmenom na-
                                                                               slijeđu, te takve pjesme pripisuje musli-
                                                                               manskog pjesničkom geniju. Na taj način
                                                                               Hangi štiti bošnjačku usmenu književnost,
                                                                               koja je, baš u godinama dok je nastajalo
                                                                               Hangijevo djelo, sistematično otuđivana
                                                                               i pripisivana bošnjačkim zapadnih susje-
                                                                               dima i istočnim komšijama.     n


                                                                                                    STAV 6/2/2020 75
   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80