Page 59 - STAV broj 249
P. 59
Mustafa Širbić, bošnjački i sam vrlo naivno živio, u međuvremenu
sam izašao iz svijeta kantautorstva, pa
bosanskohercegovački književnik sam formirao grupu “Habitus”. Devede-
setu godinu proveli smo snimajući album
koji je izišao 1991. godine. Svirali smo
KAKO MOĆ nešto između džeza, popa i roka, s jakim
tekstovima. Prodali smo 17 ploča, a i da-
nas me ljudi zovu hvaleći nas da smo bili
jako dobri. Kretao sam se u finim pisme-
nim krugovima i sve do 1991. godine ni-
sam mogao osjetiti nacionalizam koji je
GOVORA da je nekad prije bila organizirana tzv. jo-
sve više u Srbiji uzimao maha. Sjećam se
gurt-revolucija, kroz koju je Miloševićev
režim za noć smijenio 3.000 direktora No-
vosađana, Vojvođana, a doveli su ljude iz
Šumadije, iz Crne Gore. Tada se mijenja
lična karta Novog Sada, koji je do tada bio
ČUVA jako zdrava čaršija.
Dug – težak drug, pa u Stuttgart: Do-
lazim kući u Prnjavor. Otvaram s bratom
piceriju, nije bilo posla, sve je bilo stalo.
Studij nisam bio završio, ostala su mi bila
KNJIGE tri ispita i diplomski rad. A brat je bio za-
vršio Ekonomski fakultet, pa smo onda
u sklopu kuće otvorili piceriju, posudili
pare od rođaka iz Njemačke. Jako lijepo
je posao krenuo, ma ubijali smo pare u toj
piceriji, da bi to sve skupa polahko presta-
lo i zatajilo. Niti je bilo protoka robe, nit
ičega, ašćare se čekalo nešto, u havi je sta-
Mustafa Širbić rođen je u Banjoj Luci 1962. godine. jalo. Mati zabrinuta, pa mi jednog dana
Djetinjstvo i mladost provodi u Prnjavoru, a ostatak života kaže: “Sine, meni se čini da će ostati dug.
Ja bih rođaka nazvala, da ti odeš gore raditi
u Stuttgartu. Trenutno živi na relaciji Stuttgart – Sarajevo, kod njega da mu vratiš taj dug.” A rođak
je radio u hotelu u Stuttgartu. Jednim od
piše i objavljuje knjige i pionir je u audiziranju knjiga. Do posljednjih aviona odletio sam do Beča,
sada je uradio audiomaterijale na kasetama: Osnovna pouka pa s rođakom do Stuttgarta. Stuttgart je
grad u kome živi 176 nacija. Opet me taj
o klanjanju pet vakat namaza, Potomci bosanskog nemira, “multi-kulti” pratio i u Njemačku. Čim
sam došao u Njemačku, počeo sam raditi
Izvor, Sure Časnog Kur’ana, Vraćanje iskonu, Kur’anski u hotelu u kojem je i rođak radio. Skoro
cijelu plaću sam vraćao u dug, ostavljao
tekstovi na bosanskom, njemačkom i arapskom jeziku, sam sebi samo novca da mogu preživjeti i
Vjerovanje u nevidljivi svijet, Kur’anske opomene, Ružina nazvati svoje u Bosni. Kada sam vratio taj
dug, slao sam novac svojima. Oni su živjeli
stabljika, Ljepota kur’anskog govora, zatim audiomaterijale u Prnjavoru sve do, mislim, 1993. ili početka
1994. godine. Tom misijom vraćanja duga
na CD-u: Ljubav moje majke, Ljepota kur’anskog govora, te nekako sam sam zalutao u Stuttgart, a svi
knjige: Ljubav moje majke, Spominjem te dahom, Čovjek ostali iz Prnjavora protjerani su u Malmö
u Švedskoj. Buraz je bio jedan od rijetkih
je tajna i Knjiga o momentu. Trenutno radi na snimanju koji je nakon toga napustio Malmö, vratio
se u Bosnu i postao borac u 7. musliman-
audiomaterijala Bog, riječ i tišina skoj brigadi. Tu je sreo generala Halila Br-
zinu, pa je učestvovao u tim posljednjim
bitkama i akcijama. Po završetku rata vra-
tio se u Malmö, gdje mu je bila porodica.
Takvog kao što je on još nisam upoznao,
a nisam ni čuo za sličan slučaj.
Muka i gastarbajterski život: Nakon
vraćanja duga, u tom hotelu bila je prilič-
no depresivna atmosfera. Radio sam teš-
ke poslove, nisam znao njemački jezik, a
nisam ga ni htio učiti. Ako bih naučio je-
zik, to bi značilo da planiram tu i ostati,
STAV 12/12/2019 59