Page 78 - STAV broj 151
P. 78

kultura

pisac i scenarist Almir Bašović. “Teatar-      teatara iz Hrvatske i Srbije, prije svega     tekstova autora iz drugih država te ka-
ska saradnja u posljednje vrijeme nešto        Beograda i Zagreba, dosta je intenzivnija,    kav doprinos u njoj daje hrvatska tea-
je intenzivnija. Generalno, mislim da se       sve su češće razmjene i tekstova i pred-      tarska scena, pitali smo Aidu Bukvić,
stvari mijenjaju, barem kada govorimo          stava. S te strane, Bosna i Hercegovina       prodekanesu za međunarodnu sarad-
o prilikama koje dobijaju mladi pisci i        djeluje kao da je izolirana. Pojedini inter-  nju na Akademiji dramskih umjetnosti
režiseri. Dugo smo vremena imali neka-         nacionalni festivali jedina su mogućnost      Zagreb, profesoricu, režiserku i drama-
kve ‘profesionalne pomiritelje’ između         da se predstavimo, budući da ne postoji       turginju. “Gledajući iz Zagreba, surad-
kulturnih sredina i ta se saradnja uglav-      nikakva sistemska kulturna strategija za      nja između hrvatskih teatara i vodećih
nom zasnivala na sitnom potkusurivanju.        predstavljanje kulturnih, umjetničkih sa-     teatara u regiji u posljednjih se nekoliko
Kamerni teatar otvorio se za nova ime-         držaja izvan okvira kantona ili entiteta.     godina intenzivirala u vidu sve češćih i
na, siguran sam da će tako biti i s ostalim    Teško prelazimo granice kantona i entiteta,   sve zanimljivijih gostovanja. Također,
teatrima. Nadam se da smo barem malo           kamoli države. Direktna posljedica toga       sve je veći broj redatelja i redateljica iz
udaljeni od provincijske situacije u kojoj     jeste da mladi dramski pisci nemaju mo-       regije, ili, da budemo precizniji, iz ze-
bi, naprimjer, u Zenici trajala praizved-      gućnost predstaviti svoj rad, osim putem      malja bivše nam države, koji rade svoje
ba tekstova dvojice bosanskih pisaca, a u      privatnih konekcija, tako da je najčešće      projekte u vodećim hrvatskim teatrima,
isto vrijeme u Sarajevu međunarodni fe-        presudan faktor za gradnju karijere izvan     ponekad i nauštrb domaćih, pogotovo
stival otvarala spisateljica iz Srbije. Je l’  Bosne i Hercegovine to koliko poznaješ        mlađih, teatarskih snaga. Doduše, isti-
tako da je nezamislivo da, dok u Novom         one koje su na pravim pozicijama u pra-       na je da ista otvorenost ne vrijedi i za
Sadu traje praizvedba neke srbijanske          vom trenutku. Naravno, za svako pravi-        postavljanje dramskih tekstova, ali to je
drame, BITEF otvara neko iz Bosne”,            lo postoje izuzeci i trudim se da vjerujem    problem koji se odnosi i na postavljanje
pita se Bašović.                               kako za kvalitet ne postoje granice, ili da   suvremenog hrvatskog dramskog pisma.
                                               ih kvalitet barem lakše prelazi, bez pre-     Ne postoji, naime, sustavno praćenje
“TEŠKO PRELAZIMO                               dugog čekanja. Ono što je poražavajuće        dramske literature i istraživanje novih
GRANICE KANTONA I ENTITETA,                    jesu činjenice. Bojim se da bismo anali-      teatarskih tekstova, nego se sve svodi na
KAMOLI DRŽAVE”                                 zom repertoara pozorišta lahko zaključili     dosta stihijsko odlučivanje i postavlja-
                                               da drame mladih pisaca najčešće ostaju        nje na repertoar. U tom smislu, ne bi se
    Da je naše dramsko pismo u krajnje         na daskama lokalnih pozorišta. Barem u        bilo loše ugledati na njemački ili skan-
izoliranom položaju na regionalnoj tea-        slučaju dramskih pisaca iz naše zemlje”,      dinavski model odnosa prema domaćem
tarskoj sceni, smatra i mladi bosanskoher-     kaže Lugonić.                                 dramskom tekstu, gdje postoji sustavna
cegovački dramski pisac Adnan Lugonić,                                                       obaveza postavljanja domaćih klasika i
koji trenutno predaje novim generacija-        “U HRVATSKOJ ISPAŠTAJU                        propitivanje domaće recentne dramske
ma dramatičara na Akademiji scenskih           I HRVATSKI TEKSTOVI”                          literature”, kaže Bukvićeva, te dodaje,
umjetnosti u Sarajevu.                                                                       spominjući iznimno uspješan student-
                                                   Kakva je saradnja u regionalnim           ski teatarski projekt – Regionalna mre-
    “Na osnovu onoga što mogu upratiti         teatrima kada su u pitanju gostovanja         ža, u kojem je, npr., tekst dramatičara
preko vijesti iz kulture, saradnja između                                                    iz Sarajeva režirala režiserka iz Skoplja
                                                                                             na sceni u Novom Sadu: “Ako je samo
Adnan Lugonić: “Mladi dramski pisci nemaju mogućnost                                         jedna suradnja rezultirala budućim ka-
predstaviti svoj rad, osim putem privatnih konekcija, tako da                                zališnim prijateljstvom i djelovanjem,
je najčešće presudan faktor za gradnju karijere izvan Bosne                                  mislim da smo učinili mnogo.”
i Hercegovine to koliko poznaješ one koje su na pravim
pozicijama u pravom trenutku. Bojim se da bismo analizom                                     TEATARSKIM GOSTOVANJIMA PREKO
repertoara pozorišta lahko zaključili da drame mladih pisaca                                 POLITIČKIH BARIJERA
najčešće ostaju na daskama lokalnih pozorišta. Barem u
slučaju dramskih pisaca iz naše zemlje”                                                          Da je saradnja teatara u ovom svojevr-
                                                                                             snom “političkom mraku” koji trenutno
  Adnan Lugonić                                                                              vlada među zemljama bivše Jugoslavije
                                                                                             zaista neophodna, te da može poslužiti
                                                                                             i kao prostor za propitivanje nametnute
                                                                                             mržnje, ali i traganja za istinom, doka-
                                                                                             zuju i pojedina teatarska ostvarenja koja
                                                                                             su iz nje proizašla. Jedan od tih primjera
                                                                                             jeste i predstava 55 shades of gay režiser-
                                                                                             ke s Kosova Blerte Rrustemi-Neziraj, za
                                                                                             koju je muziku komponirala autorica iz
                                                                                             Srbije Irena Popović-Dragović.

                                                                                                 “Rad na Kosovu, u Prištini, u nacio-
                                                                                             nalnom teatru, kao i saradnja s njihovom
                                                                                             nezavisnom produkcijom Centra ‘Multi-
                                                                                             media’, gde sam bila deo internacionalne
                                                                                             autorske ekipe na čelu s rediteljkom Bler-
                                                                                             tom Rrustemi-Neziraj, predstavlja jedno
                                                                                             divno iskustvo. Ovde dolazimo i do jedne
                                                                                             značajnije ‘istine’, a to je da je saradnja
                                                                                             između Srba i Albanaca moguća bez ob-
                                                                                             zira na medijski mrak i višedecenijsko

78 25/1/2018 STAV
   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83