Page 78 - STAV broj 191
P. 78

KULTURA

Premijerno izvedena predstava “Gazi Husrev-beže ili: Bukagije”

GAZI HUSREV-BEG
U NEOSTVARENOM

ŠEKSPIROVSKOM SPEKTAKLU
                                                 Najveći cjelokupni nedostatak u izvedbi predstave jeste
 Piše: Mirza SKENDERAGIĆ                         pretjerana umjerenost u većini njenih pojedinačnih elemenata,
 Fotografije: Velija HASANBEGOVIĆ                zbog koje se muzička podloga čini tihom i nedovoljno
                                                 dramatičnom, glumačka izvedbenost generalno preblagom,
Drama Gazi Husrev-beže ili: Buka-                a razvoj radnje suviše usporenim i stagnirajućim
           gije Džemaludina Latića premi-
           jerno je izvedena 27. oktobra na      njihove tradicije, koju karakterizira sklad-  radnju komada, koja započinje s ratnim
           sceni Narodnog pozorišta Sarajevo     na dramska arhitektonika, izrazito jezič-     porazom Gazi Husrev-bega (Aldin Ome-
 u režiji Tanje Miletić-Oručević. Riječ je o     ko bogatstvo te psihološka kompleksnost       rović) u Jajcu i njegovim povratkom u Sa-
 tekstu koji se bavi jednom od najznačajni-      glavnog junaka, tekst Gazi Husrev-beže ili:   rajevo, gdje ga dočekuju Jahja-beg (Meh-
 jih historijskih ličnosti Sarajeva i Bosne i    Bukagije poteže mnogobrojna duhovna,          med Porča), njegov ratni ahbab, i Bali-beg
 Hercegovine, a koji je nesumnjivo bio po-       egzistencijalna i politička pitanja pojedin-  (Aleksandar Seksan), njegov školski drug,
 treban aktuelnoj bosanskohercegovačkoj          ca, a sve kroz nacionalni i religijski odnos  koji priželjkuju da će postati njegovi alaj-
 dramskoj književnosti, prije svega jer nje-     naroda u Bosni i Hercegovini, kao vječi-      bezi. Ipak, zamjeraju mu što “često ratuje” i
 nu savremenost osvježava tradicionalnim         ti izvor sukoba i ratova na njenom tlu. S     što u ime druge zemlje u rat šalje bosanske
 dramskim jezikom te izuzetno referentan         druge strane, režija Tanje Miletić-Oruče-     mladiće da ginu, što ujedno nagovještava
 historijski period smješta u univerzalni i ni-  vić do krajnosti je podređena tekstu, što je  sukob između ovog trojca, ali i drugačije
 kada prevladani teatarski prostor Williama      povremeno čini vizualno siromašnom i u        lične interese Husrev-begovih prvih poli-
 Shakespearea. Također, tekst Džemaludina        saradnji s ostalim teatarskim elementima,     tičkih saradnika.
 Latića žanrovski podsjeća na izrazito plodo-    nedovoljno dinamičnom, uprkos njenoj
 nosan tok bosanskohercegovačke dramske          tačnosti, odmjerenosti i obimu koji zahti-        Uporedo s vojnim obavezama, Gazi
 književnosti, onaj koji pripada historijskoj    jeva rad s petnaest glumaca.                  Husrev-beg se susreće i s nedaćama pri-
 drami koja započinje s Bosanskim kraljem                                                      vatne prirode jer njegova supruga Sevda
 (1967) Miroslava Jančića, a u kojem su nje-         Predstavu otvara narator, Gazi            (Merima Lepić-Redžepović) ne može da
 ni velikani Derviš Sušić i Miodrag Žalica,      Husrev-begov pisar Ševki (Emir Fejzić),       zatrudni. Bojeći se da će ga izgubiti zbog
 Duško Anđić, ali i Nedžad Ibrišimović te        koji publiku upoznaje s likom i djelom        toga, Sevda odlazi šejhu Lutfullahu (Da-
 Abdulah Sidran i Zlatko Topčić. Na tragu        Gazi Husrev-bega, plemića bosanskoher-        mir Kustura) da joj “zapiše”. Isto učine i
                                                 cegovačkog porijekla, koji je od 1521. do     Gazi Husrev-begova sestra Neslišah (Ejla
                                                 1541. godine bio namjesnik Osmanskog          Bavčić-Tarakčija) i njen suprug Omer-beg
                                                 carstva u Bosni. Ševki zatim najavljuje       (Ermin Sijamija), koji od šejha zatraže da

78 1/11/2018 STAV
   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83