Page 268 - ميريت الثقافية العدد 30- يونيو 2021
P. 268

‫العـدد ‪30‬‬                               ‫‪266‬‬

                                          ‫يونيو ‪٢٠٢1‬‬

‫العربية‪ .‬إنك لن تجد قصة في ألف‬               ‫هو مبي ٌن تحت العنوان «مس ٌح‬          ‫سخ َر منها عالم الفلكلور إمانويل‬
‫ليلة وليلة العربية عنوانها عباس‪،‬‬             ‫مرت ٌب ترتيبًا أبجد ًّيا للحكايا ِت‬        ‫كوسكان‪ .‬حتى ظهور الملك‬
                                            ‫المتضمن ِة في مخطوطا ٍت ونس ٍخ‬
   ‫ولا أخرى عنوانها ضرطة أبو‬              ‫مطبوع ٍة وترجما ٍت متعدد ٍة»(‪.)18‬‬          ‫سليمان في عدة حكايات ارتأى‬
‫حسن‪ .‬من أجل هذا ليس للترتيب‬                ‫وقد اختار المؤلفان ترتيب مئات‬          ‫«سلفستر دي ساسي» أن السبب‬
                                             ‫القصص أبجد ًّيا فكانت القصة‬
    ‫الأبجدي أية قيمة بالنسبة إلى‬             ‫الأولى بعنوان ‪ Abbss‬عباس‪،‬‬                ‫فيه ليس يهود ًّيا‪ ،‬وإنما لسبب‬
    ‫القراء العرب‪( .‬سيحدث نفس‬                ‫والثانية ‪Abdallâh ibn Fâdil‬‬              ‫وجيه هو أن الأنبيا َء بمن فيهم‬
                                            ‫‪ and His Brother‬عبد الله بن‬            ‫سليمان كانوا جز ًءا من الموروث‬
      ‫الشيء في القسم الثالث من‬
                       ‫الكتاب)‪.‬‬                ‫فاضل وأخواه‪ .‬هذا الترتيب‬                   ‫القصصي القرآني»(‪.)15‬‬
                                              ‫الأبجدي الذي ارتأى المؤلفان‬           ‫وتمضي بنا الموسوعة إلى مقال‬
     ‫نعود إلى الحكايات لنذكر أن‬              ‫القيام به لم يتوفر في النسخة‬          ‫راينهارد شولتزه «صور الذاكرة‬
‫«أولريش مارزوف»‪ ،‬و»ريتشارد‬                                                          ‫في الليالي العربية»‪ ،‬حيث يلاحظ‬
                                               ‫العربية المترجمة‪ ،‬بمعنى أن‬         ‫كاتب المقال أن مقدما ِت الكثي ِر من‬
    ‫فان ليفن» بعد عرضهما لكل‬                  ‫المترجم جاء بالقصص بنفس‬             ‫الحكايا ِت تكر ُر السلسلة الآتية من‬
   ‫حكاية يقدمان ملاحظات هامة‬                 ‫ترتيبها في النسخة الإنجليزية‬         ‫الأحداث مرتين‪ -1 :‬رحلة عمل أو‬
   ‫للدارسين والباحثين بأن هذه‬             ‫ففقدت خاصية الترتيب الأبجدي‪،‬‬               ‫حدث مشابه يجبر أحد الرجال‬
                                             ‫نظ ًرا لاختلاف اللغتين الذي لا‬          ‫على ترك زوجته وحيدة لبعض‬
      ‫الحكاية أو تلك مث ًل ضمن‬               ‫مف َّر منه‪ .‬ولنا أن نتساءل هنا‪:‬‬         ‫الوقت‪ -2 .‬وتضطره مصادفة‬
    ‫المخطوطات المصرية والنسخ‬                ‫لو أنك قمت بترجمة الموسوعة‪،‬‬               ‫ما إلى العودة إلى منزله بشكل‬
   ‫المطبوعة المبكرة فيما عدا طبعة‬            ‫هل كنت ستتبع نفس الترتيب‬                ‫مفاجئ‪ -3 .‬يفاجئ هذا الرجل‬
  ‫برسلاو‪ .‬أو ُوجدت أصو ُل هذه‬              ‫الذي جاء في النسخة الأم وتفقد‬             ‫زوجته وهي تضاجع عشيقها‪.‬‬
    ‫الحكاية في مجموعة القصص‬                 ‫ميزة الترتيب الأبجدي‪ ،‬أم كنت‬           ‫‪ -4‬يقتلهما م ًعا‪ .‬وينتهي شولتزه‬
 ‫الهندية كذا‪ ،‬أو لقد ُو ِجدت أي ًضا‬         ‫ستعيد ترتيب الحكايات أبجد ًّيا‬
    ‫في عملين فارسيين من أعمال‬             ‫فتبدأ بحرف الألف؟ ثم إن وضع‬                             ‫إلى هذه النتيجة‪:‬‬
   ‫العصور الوسطى هما معالجة‬               ‫المضاف بعد المضاف إليه في اللغة‬             ‫«إن الاستجابة الذكورية بلغة‬
   ‫نخشبي لتوني‪ -‬نامه‪ ،‬وكتاب‬                ‫الإنجليزية يقلب موازين الترتيب‬         ‫الفعل ورد الفعل يحسمها النشاط‬
  ‫السندباد‪ .‬أو َو َي ِر ُد ذك ُر الحكاية‬       ‫رأ ًسا على عقب‪ ،‬فقصة ‪Abû‬‬
  ‫أي ًضا ضم َن التبر المسبوك الذي‬           ‫‪ Hasan Brake Wind‬ضرطة‬                            ‫الجنسي للمرأة(‪.»)16‬‬
  ‫ينسب للغزالي وتزيين الأسواق‬             ‫أبو حسن‪ ،‬لا تجعل الألف العربية‬          ‫‪The masculine response in‬‬
   ‫لداود الأنطاكي‪ .‬أو توجد هذه‬                                                    ‫‪terms of action and reaction‬‬
  ‫الحكاية في طبعة برسلاو فقط‪.‬‬                  ‫في المقدمة بل حرف الضاد‪.‬‬           ‫‪is determined by the‬‬
‫وربما كان من المفيد أن أورد هنا‬           ‫أعود إلى التساؤل إن كنت ستتبع‬           ‫)‪sexuality of the woman.(17‬‬
‫إحدى هذه الحكايات‪ ،‬وهي حكاية‬
‫سبأ‪ 526 ،‬حكاية الملك (رينهارد)‬               ‫نفس الترتيب الذي في النسخة‬               ‫ويتناول المقال التالي لـ»بوعز‬
  ‫(‪The Story 526 ,Sabâ )19‬‬                ‫الأم كما فعل الأستاذ السيد إمام‪،‬‬              ‫شومان» الحياة الاجتماعية‬
 ‫‪)of King (Reinhardt‬لأبين ما‬                                                            ‫في الليالي العربية‪ ،‬أما فيبكة‬
  ‫كان يكتب بعد ملخصات بعض‬                  ‫أم كنت ستعيد ترتيب الحكايات‬
                                                   ‫حسب الأبجدة العربية؟‬             ‫فالتر فيحدثنا عن التلقي الفاعل‬
                     ‫الحكايات‪:‬‬                                                    ‫للقصص والشخصيات والموتيفات‬
     ‫«هذه الحكاية مدرجة ضمن‬                   ‫الإجابة المتوقعة هي أن تفعل‬          ‫الخاصة بالليالي في العالم العربي‬
   ‫حكاية سليمان‪ .‬كان سبأ ملك‬                  ‫ما فعله السيد إمام‪ .‬والسبب‬
‫اليمن طاغية‪ .‬وذا َت ليل ٍة حل َم أح ُد‬        ‫أن عناوين الحكايات في اللغة‬            ‫وبأقلام مبدعيه‪ ،‬لينتهي القسم‬
 ‫رعاياه‪ ،‬وكان يسمى َعم ًرا‪ ،‬ثلا َث‬           ‫الإنجليزية ليست عناوينها في‬            ‫الأول المعنون بمقالات تمهيدية‪،‬‬
 ‫مرا ٍت أن المدينة سوف يجتاحها‬                                                      ‫ويبدأ القسم الثاني تحت عنوان‬
                                                                                   ‫«ظاهرة الليالي العربية» وهو كما‬
   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273