Page 124 - ميريت الثقافية- العدد (29) مايو 2021
P. 124

‫العـدد ‪29‬‬                           ‫‪122‬‬

                               ‫مايو ‪٢٠٢1‬‬                       ‫النثر في الأدب البريطاني‪:‬‬
                                                              ‫طيور من قداس شيربورن‬
  ‫الأحلام حول القلاع في أي‬     ‫للرعية‪ .‬تتجمع الظلال الزائلة‬   ‫«بلشون‪ ،‬بلشون» «بلشون‬
 ‫مكان‪ ،‬ويمسكها بقبضته على‬       ‫لنهر فونس ليمبيدوس عند‬
  ‫الدرج في قاعة الخدم العليا‪.‬‬      ‫جسر ‪ :smear‬شويكات‬                           ‫رمادي»‬
‫الحيوان معروف يشعر وكأنه‬              ‫حبوب اللقاح‪ ،‬زهور‬       ‫تطوى الصفحة التي تشكل‬
                                  ‫التروت‪ ،‬الانتفاخ الهزيل‪،‬‬
     ‫الدراقة التي تمطر عليه‪.‬‬         ‫النظرة الحذرة قزحية‬        ‫السماء بأكملها إلى أسفل‬
  ‫إنه السجاد نفسه‪ ،‬اللاصق‬       ‫الكروم صفراء‪ ،‬تدور عارية‬     ‫على شكل مالك الحزين حين‬
‫نفسه‪ ،‬ولكنه يصر على أنه لا‬     ‫شاحبة‪ .‬من ضفاف نهر يو‪،‬‬
‫يتشبث‪ .‬درجة الوحشية التي‬        ‫إفريز حجري من ثلاثة من‬           ‫يطير‪ .‬خلايا دم الطيور‬
‫يتميز بها هذا الحيوان لم يتم‬   ‫المجوس‪ ،‬واحد يحمل على ما‬           ‫ذخائر من أيام العصر‬
    ‫التأكد منها بعد‪ .‬يعلن عن‬    ‫يبدو رأ ًسا مقطو ًعا‪ .‬يحضر‬    ‫الطباشيري‪ ،‬الحلق المتعرج‬
  ‫نفسه كلما ظهرت أصوات‪،‬‬         ‫طفل إلى المدرسة‪ ،‬قتل مالك‬       ‫الملتوي جوهر الزواحف‪،‬‬
 ‫وكأنه زجاجة شمبانيا تفتح‬        ‫الحزين أثناء ابتلاع حيوان‬        ‫خطوة الزاحف المجنح‬
‫على السطح‪ .‬لتحديد مكان هذا‬                                    ‫تلتهم الأرض‪ ،‬ممنوحة من‬
  ‫الحيوان ينصح بعمل كوب‬        ‫أليف‪ ،‬كان الأطفال برادفورد‬     ‫أتليستان‪ ،‬كمقايضة للكتلة‬
                                 ‫عباس مهتمين بشدة بهذه‬         ‫السنوية للروح إلى مسبح‬
    ‫طازج من الشاي‪ ،‬وتركه‬          ‫المأساة على ضفاف النهر‪.‬‬         ‫آينا‪ ،‬ووادي الخنازير‪،‬‬
   ‫وكأنه قد ُنسي‪ ،‬مع صوت‬         ‫يومض الماء ضو ًءا‪ ،‬الصبر‬      ‫وشجرة إيكجلف‪ ،‬وكاهن‬
 ‫أول جرعة عالية من الشاي‪،‬‬                      ‫الطويل(‪.)23‬‬     ‫إيتا‪ ،‬لجميع الأوقات مراع‬
                                ‫من نص (شخص على شكل‬           ‫بالأسلاك والكهرباء شائكة‬
     ‫سيتم خلعه‪ .‬مع الرشفة‬                        ‫حيوان)‪:‬‬       ‫ومتشابكة‪ .‬جسد الطيور‪،‬‬
     ‫الثانية إذا كان مسمو ًحا‬    ‫يجب تجنب الحيوان الذي‬         ‫الشموع التي تتلاشى‪ ،‬في‬
     ‫بها ‪-‬وناد ًرا ما يستطيع‬     ‫يقبّل بإصرار‪ ،‬ويتم تجنبه‬    ‫ضوء القمر مع ثوب السيدة‬
 ‫تجنبها‪ -‬سوف يضع بعي ًدا‪.‬‬                                    ‫المترددة في جحافل الخردل‬
  ‫هذه الطريقة التي يقوي بها‬     ‫أكثر كلما عاد‪ .‬سوف يبحث‬      ‫على أطراف مرج المياه التابع‬
‫الحيوان الذي يقبّل باستمرار‬        ‫عن فريسته في منتصف‬
     ‫نفسه استعدا ًدا للهجوم‬

                                                                    ‫الهوامش‪:‬‬

                                                           ‫‪ -1‬ديفيد كادي‪ :‬الشكل الخفي‪ :‬قصيدة النثر في الشعر الإنجليزي‪.‬‬
‫‪ -2‬انظر أي ًضا مقال ت إس إليوت عام ‪ 1917‬بعنوان (تأملات في الشعر الحر)‪ ،‬ومقدمة له عام ‪ 1966‬لرواية دجونا بارنز الشعرية‬

                                                 ‫التي ادعى أنها ليست شعرية‪ ،‬كما لو أنه ليس هناك إيقاع وموسيقى كافيان‪.‬‬
‫‪ -3‬لإجراء مناقشة شيقة حول تأثير توماس دي كوينسي على بودلير‪ ،‬وعلى تطور قصيدة النثر انظر كتاب سانتيلي (قصيدة النثر‬

                         ‫في الأدب الإنجليزي)‪ ،‬مطبعة جامعة فيرلي ديكنسون‪ ،‬الولايات المتحدة الأمريكية‪ ،2002 ،‬ص‪.97 -87‬‬
                                                       ‫‪ -4‬دون باترسون‪ :‬فن الشعر المظلم‪ ،‬محاضرة ت إس إليوت ‪.2004‬‬
                                                            ‫‪ -5‬روي فيشر‪ :‬أوركسترا السفينة‪ ،‬لندن‪ ،‬دار فولكروم‪.1966 ،‬‬

  ‫‪ -6‬روبرت شيبارد‪ :‬صناعة الأشكال بالإشارات‪ :‬النثر (في الشيء عن روي فيشر)‪ ،‬جون كيريجان‪ ،‬ويتر روبنسون‪ ،‬منشورات‬
                                                                                        ‫جامعة ليفربول‪ ،2000 ،‬ص‪.134‬‬

    ‫‪ -7‬روبرت شيبارد‪ :‬شعر القول‪ :‬الشعر البريطاني واستياؤه ‪ ،2000 -2950‬مطبعة جامعة ليفربول‪ ،2005 ،‬ص‪.102 -77‬‬
    ‫‪ -8‬شون أوبراين‪ :‬الوحي المتحرر‪ :‬مقالات عن الشعر البريطاني والأيرلندي المعاصر‪ ،1998 ،Bloodaxe Books ،‬نيو كاسل‪،‬‬

                                                                                                          ‫ص‪.112 -22‬‬
   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129