Page 341 - M.BIYALIK_hyiti psanter levadi.M.BIYALIK_hyiti psanter levadi.1A
P. 341
Pg: 341 - 11-Front 21-12-05
הדוברת ,״שקט ככל האפשר״ (עמ׳ ,)148מוות ״חסר תחושה״ ,הוויה
שהתאדתה ״באוויר פסגות צלול״ אל תוך ״אינהווייתי״ (עמ׳ .)149המשוררת
מייחלת לנפילה אל ״קרקעית מרופדת״ של עננים .״נוח לשכב שם ולשכוח
את הטוב /ואת הרע שבחיים הזמניים״ ,להישאב אל העלטה ,שכן ״לאחר
הפחד ,הגלים מבטאים רוגע – ״ (עמ׳ .)151
ספר שירי ה״השראה״ כורך בתוכו דבר והיפוכו .הוא אומנם מביא את הסחף
הלירי־המוזיקלי לשיאו .המוזיקה מציפה את החדר ,״ובשנות השלושים לחיי״
המשוררת ״כותבת שיר״ (עמ׳ .)153אבל בו בזמן היא מרגישה ש״הגיעה גם
שעת הפרידה /מהעולם האפל של השירה!״ (עמ׳ .)158יחלפו ,כאמור ,שנים
לא מעטות של שתיקה אחרי אמירה זו ,המעמידה – לקראת חתימת הקובץ
– שיר ״אפל״ ושלם בפני עצמו ,שיר של שתי שורות בלבד.
ח
שבע שנים עברו בין הופעת ״השראה״ להופעתו של עוד קובץ ,״ספר
החלומות של אלוהים״ .השנים לא עברו בריחוק מן השירה .אדרבה ,אלה
היו שנים ״ספרותיות״ מאוד בחייה של המשוררת .ב־ 1989יצא לאור ספר
״שירים סאפפיים״ בעיבודה (באנגלית) של אלסה גידולוו 25.אלישע אף רמזה
באחד מן המיני־טקסטים שלה על עניינה הרב ב״שרידי שירתה של סאפפו״26.
בשנות התשעים הראשונות ערכה את תשע חוברות ״מרפסת״ ,קונטרסים
לשירה ,שבהן פרסמה שירי משוררים שהיו קרובים לליבה .החוברות אף
ריכזו סביבן חוג משוררים ירושלמים .תרומתה החשובה של אלישע עצמה
לכתב העת הייתה תרגום עשרים ושלושה שירים של פול אלואר 27,מפעל
שביטא את זיקתה המתגברת לסוריאליזם הצרפתי; זו תוסיף ותגבר מאמצע
שנות התשעים הן בשיריה הן במבצע התרגום של שירי רובר דסנוס .בשנות
הופעת כתב העת ״מרפסת״ אף נוצרו השירים שכעבור שנים אחדות בלבד
היו לראשונים שכונסו ב״ספר החלומות״.
הופעתו של הספר סימנה ,עם זאת ,מפנה חד למדי בהתפתחות שירתה
של המשוררת ,שבספרה זה המירה את שמה ל״אלה בת־ציון״ .אפילו מכריכת
הנייר של הספר ניכרת תמורה ,וידוע שהמשוררת הייתה מעורבת מאוד
25הוצאת אלקנה ,ירושלים .1989
2 6טקסטים ומיני־טקסטים ,עמ׳ .132
2 7נכללו בכותרת ״מחשבה ארוכה מאוהבת״ ב״מרפסת״ ,חוברת ה-ו (.)1991
פניה הלוטים של הזמרת | 341