Page 265 - BUT THUAT NGUYEN DU TRNG DOAN TRUONG TAN THANH
P. 265

“nắng  lửa  mưa  dầu”  để  chỉ  những  thử-thách  gian-truân,
          những khó-khăn trở-ngại, những vất-vả truân-chuyên. Hoặc
          như trong câu thơ trích-dẫn dưới đây:


                                      “Gìn vàng giữ ngọc cho hay,

                                        Cho đành lòng kẻ chân mây cuối trời!”


          “Gìn vàng giữ ngọc” là sự hoán-vị và phối-hợp bởi hai từ
          ghép “giữ-gìn” và “vàng ngọc”.


                          Trong Truyện Kiều, cách hoán-vị phối-hợp từ-
          ngữ không phải là hoạ-hiếm, khiến cho lời thơ trở nên như
          những tục-ngữ, thành-ngữ, vừa có tính đăng-đối vừa có
          tính ẩn-dụ. Xin đan-cử một ít ví-dụ:


             •  “Ðã không kẻ đoái, người hoài,”
             •  “Những là trộm dấu thầm yêu chốc mòng”
             •  “Thầm trông trộm nhớ bấy lâu đã chồn.”
             •  “Sinh rằng: Rày gió mai mưa”
             •  “Những là đắp nhớ đổi sầu,”
             •  “Một tường tuyết trở sương che,

                         Tin sương đâu dễ ai về cho năng!”


             •  “Lần lần ngày gió đêm trăng,

                         Thưa hồng rậm lục đã chừng xuân qua”


             •  Nghe ra ngậm đắng nuốt cay thế nào!”
             •  “Vội chi liễu ép hoa nài!”
             •  Ðể ai trăng tủi hoa sầu vì ai?
             •  “Quản bao tháng đợi năm chờ,
             •  “Nghĩ người ăn gió nằm mưa xót thầm”
             •  “Gặp cơn vạ gió tai bay bất kỳ”
                                     264
   260   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270