Page 205 - Orwell, George - Nineteen eighty-four -bilingüe [pdf]
P. 205

George Orwell                                    1 9 8 4                                    204



          'Yes.'                                              — Sí


          'You are prepared to commit suicide, if and when  —  ¿Estáis  dispuestos  a  suicidaros  si  os  lo
          we order you to do so?'                             ordenamos  y  en  el  momento  en  que  lo
                                                              ordenásemos?



          'Yes.'                                              — Sí.


          'You are prepared, the two of you, to separate and  —  ¿Estáis  dispuestos,  los  dos,  a  separaros  y  no
          never see one another again?'                       volveros a ver nunca?


          'No!' broke in Julia.                               — No — interrumpió Julia.


          It  appeared  to  Winston  that  a  long  time  passed  A Winston le pareció que había pasado muchísimo
          before he answered. For a moment he seemed even  tiempo  antes  de  contestar.  Durante  algunos
          to have been deprived of the power of speech. His  momentos  creyó  haber  perdido  el  habla.  Se  le
          tongue  worked  soundlessly,  forming  the  opening  movía  la  lengua  sin  emitir  sonidos,  formando  las
          syllables first of one word, then of the other, over  primeras  sílabas  de  una  palabra  y  luego  de  otra.
          and  over  again.  Until  he  had  said  it,  he  did  not  Hasta que lo dijo, no sabía qué palabra iba a decir:
          know  which  word  he  was  going  to  say.  'No,'  he  — No —dijo por fin.
          said finally.


          'You  did  well  to  tell  me,'  said  O'Brien.  'It  is  — Hacéis bien en decírmelo — repuso O'Brien —.
          necessary for us to know everything.'               Es necesario que lo conozcamos todo.


          He  turned  himself  toward  Julia  and  added  in  a  Se  volvió  hacia  Julia  y  añadió  con  una  voz  algo
          voice with somewhat more expression in it:          más animada:


          'Do you understand that even if he survives, it may  — ¿Te das cuenta de que, aunque él sobreviviera,
          be  as  a  different  person?  We  may  be  obliged  to  sería  una  persona  diferente?  Podríamos  vernos
          give him a new identity. His face, his movements,  obligados  a  darle  una  nueva  identidad.  Le
          the  shape  of  his  hands,  the  colour  of  his  hair—  cambiaríamos la cara, los movimientos, la forma de
          even  his  voice  would  be  different.  And  you  sus  manos,  el  color  del  pelo...  hasta  la  voz,  y  tú
          yourself  might  have  become  a  different  person.  también podrías convertirte en una persona distinta.
          Our surgeons can alter people beyond recognition.  Nuestros  cirujanos  transforman  a  las  personas  de
          Sometimes  it  is  necessary.  Sometimes  we  even  manera que es imposible reconocerlas. A veces, es
          amputate a limb.'                                   necesario.  En  ciertos  casos,  amputamos  algún
                                                              miembro.


          Winston could not help snatching another sidelong  Winston no pudo evitar otra mirada de soslayo a la
   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210