Page 208 - Orwell, George - Nineteen eighty-four -bilingüe [pdf]
P. 208

George Orwell                                    1 9 8 4                                    207

          'You will have heard rumours of the existence of  — Habréis oído rumores sobre la existencia de la
          the Brotherhood. No doubt you have formed your  Hermandad.  Supongo  que  la  habréis  imaginado  a
          own picture of it. You have imagined, probably, a  vuestra manera. Seguramente creeréis que se trata
          huge underworld of conspirators, meeting secretly  de un mundo subterráneo de conspiradores que se
          in  cellars,  scribbling  messages  on  walls,  reúnen en sótanos, que escriben mensajes sobre los
          recognizing  one  another  by  codewords  or  by  muros  y  se  reconocen  unos  a  otros  por  señales
          special  movements  of  the  hand.  Nothing  of  the  secretas,  palabras  misteriosas  o  movimientos
          kind exists. The members of the Brotherhood have  especiales  de  las  manos.  Nada  de  eso.  Los
          no  way  of  recognizing  one  another,  and  it  is  miembros de la Hermandad no tienen modo alguno
          impossible for any one member to be aware of the  de  reconocerse  entre  ellos  y  es  imposible  que
          identity  of  more  than  a  few  others.  Goldstein  ninguno  de  los  miembros  llegue  a  individualizar
          himself,  if  he  fell  into  the  hands  of  the  Thought  sino  a  muy  contados  de  sus  afiliados.  El  propio
          Police,  could  not  give  them  a  complete  list  of  Goldstein,  si  cayera  en  manos  de  la  Policía  del
          members, or any information that would lead them  Pensamiento,  no  podría  dar  una  lista  completa  de
          to  a  complete  list.  No  such  list  exists.  The  los afiliados ni información alguna que les sirviera
          Brotherhood cannot be wiped out because it is not  para hacer el servicio. En realidad, no hay tal lista.
          an  organization  in  the  ordinary  sense.  Nothing  La Hermandad no puede ser barrida porque no  es
          holds  it  together  except  an  idea  which  is  una  organización  en  el  sentido  corriente  de  la
          indestructible.  You  will  never  have  anything  to  palabra. Nada mantiene su cohesión a no ser la idea
          sustain  you,  except  the  idea.  You  will  get  no  de  que  es  indestructible.  No  tendréis  nada  en  que
          comradeship and no encouragement. When finally  apoyaros  aparte  de  esa  idea.  No  encontraréis
          you  are  caught,  you  will  get  no  help.  We  never  camaradería  ni  estímulo.  Cuando  finalmente  seáis
          help our members. At most, when it is absolutely  detenidos  por  la  Policía,  nadie  os  ayudará.  Nunca
          necessary that someone should be silenced, we are  ayudamos  a  nuestros  afiliados.  Todo  lo  más,
          occasionally able to smuggle a razor blade into a  cuando  es  absolutamente  necesario  que  alguien
          prisoner's cell. You will have to get used to living  calle,  introducimos  clandestinamente  una  hoja  de
          without  results  and  without  hope.  You  will  work  afeitar  en  la  celda  del  compañero  detenido.  Es  la
          for a while, you will be caught, you will confess,  única  ayuda  que  a  veces  prestamos.  Debéis
          and  then  you  will  die.  Those  are  the  only  results  acostumbraras  a  la  idea  de  vivir  sin  esperanza.
          that you will ever see. There is no possibility that  Trabajaréis algún tiempo, os detendrán, confesaréis
          any perceptible change will happen within our own  y  luego  os  matarán.  Esos  serán  los  únicos
          lifetime. We are the dead. Our only true life is in  resultados  que  podréis  ver.  No  hay  posibilidad  de
          the future. We shall take part in it as handfuls of  que se produzca ningún cambio perceptible durante
          dust and splinters of bone. But how far away that  vuestras  vidas.  Nosotros  somos  los  muertos.
          future may be, there is no knowing. It might be a  Nuestra  única  vida  verdadera  está  en  el  futuro.
          thousand  years.  At  present  nothing  is  possible  Tomaremos parte en él  como puñados de polvo  y
          except to extend the area of sanity little by little.  astillas de hueso. Pero no se sabe si este futuro está
          We  cannot  act  collectively.  We  can  only  spread  más o menos lejos. Quizá tarde mil años. Por ahora
          our  knowledge  outwards  from  individual  to  lo  único  posible  es  ir  extendiendo  el  área  de  la
          individual, generation after generation. In the face  cordura  poco  a  poco.  No  podemos  actuar
          of the Thought Policethere is no other way.'        colectivamente.  Sólo  podemos  difundir  nuestro
                                                              conocimiento  de  individuo  en  individuo,  de
                                                              generación  en  generación.  Ante  la  Policía  del
                                                              Pensamiento no hay otro medio.



          He  halted  and  looked  for  the  third  time  at  his  Se detuvo y miró por tercera vez su reloj.
          wrist-watch.



          'It  is  almost  time  for  you  to  leave,  comrade,'  he  — Ya es casi la hora de que te vayas, camarada —
   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213