Page 242 - merit 53
P. 242

‫العـدد ‪53‬‬                                                 ‫‪240‬‬

                                                          ‫مايو ‪٢٠٢3‬‬                                          ‫د‪ُ .‬منية عبيدي‬

‫‪ -2‬نص الإشهار‬                  ‫‪ -1‬تمهيد‬                   ‫لدراسة‬                                                      ‫(تونس)‬

       ‫باللهجة التونسية‪:‬‬       ‫هذا الموضوع اخترنا‬                    ‫بلاغة الهوية في نماذج من الخطاب‬
‫اليوم خميس وغدوة خميس‪،‬‬               ‫إشها ًرا قدمته‬                      ‫الإشهاري التونسي المصاحب لكأس العالم‬

   ‫الليلة الدوحة تولي ‪tunis‬‬        ‫شركة اتصالات‬
  ‫هيا برا عاد حل الباب عاد‪،‬‬        ‫في شكل سمعي‬
 ‫كمل إلي في إيدك وإيجا عاد‬          ‫بصري بعنوان‬
‫هاك الفلفل شيحتوشي عاد‪،‬‬         ‫«يا دوحة جايين»‪،‬‬
‫آك اللبلابي حضرتوشي عاد‬         ‫يحمل هذا الإشهار‬
 ‫بابا عليك وعلى الأولاد‪ ،‬بابا‬     ‫مؤثرات صوتية ويعرض‬
                               ‫صو ًرا ثابتة وأخرى متحركة‬
          ‫علينا بنات وأولاد‬       ‫لشخصيات وأحداث‪ .‬وهو‬
     ‫تونس في الدوحة باش‬             ‫عبارة عن أغنية شبابية‬
 ‫تبات‪ ،‬بره حرك باب دزيرة‬          ‫بكلمات من اللهجة العامية‬
      ‫والمركاض وباب بنات‬        ‫التونسية‪ ،‬وبإيقاع متسارع‬
                                ‫وجمل اسمية قصيرة تعتمد‬
                                 ‫علاقات الفصل لا الوصل‪،‬‬
                                    ‫وذلك للتعبير عن الهوية‬
                                ‫التونسية وعن التحلي بروح‬
                                   ‫الانتصار في كأس العالم‬

                                      ‫لكرة القدم قطر لسنة‬
                                ‫‪ ،2022‬والدعوة إلى تحقيق‬
                                ‫هذا الانتصار بإثبات الهوية‬
                               ‫التونسية في الخطاب المشجع‬

                                   ‫للفريق الوطني المشارك‪.‬‬
                                   ‫من هذا المنطلق سنحاول‬
                               ‫تحليل هذا الخطاب الإشهاري‬
                                   ‫وبيان بلاغة الهوية التي‬
                                ‫اعتمدها‪ .‬وسنسعى إلى نقله‬
                               ‫إلى العربية الفصحى لتسهيل‬
                                    ‫عملية الفهم‪ ،‬رغم ما في‬
                                ‫ذلك من فقدان لنسبة كبيرة‬
                                   ‫من الدلالة الأصلية‪ .‬ولن‬
                                 ‫نخوض في تحليل الصورة‬
                                 ‫أو الصوت‪ ،‬وإنما سنكتفي‬
                                    ‫بتحليل الخطاب اللغوي‬
                               ‫فقط‪ ،‬وربما ُنفرد ما سنتركه‬

                                             ‫بورقة أخرى‪.‬‬
   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247