Page 55 - 한국 교회가 잘못 알고 있는_ 101가지 성경 이야기 1 & 2
P. 55

사랑이  주어져  있다는  생각을  하게  됩니다.  그런데  정말  이  구절이  그런  뜻일까요?
               12장  31절의  말씀은  우선적으로는,  원어  성경을  읽을  수  없어도,  성경만  주의  깊게

               읽었다면  의구심을  불러일으킬  내용을  품고  있습니다.  한글로  된  성경  자체만으로도

               ‘사랑이  가장  큰  은사’라고  말  못하게  되어  있다는  뜻입니다.  이  부분을  잘  보십시오.
               성경은  “더욱  큰  은사를  사모하라.”고  말한  후에  무엇을  말하고  있습니까?  더  큰

               은사를  사모하라고  했으니  13장의  내용을  ‘더  큰  은사인  사랑’으로  보았는데,  더  큰
               은사를  사모하라는  말  뒤에  성경이  뭐라고  말씀하고  있습니까?  “내가  또한  가장
               좋은  길을  너희에게  보이리라.”

                   놀랍게도  성경은  “더욱  큰  은사를  사모하라.”고  말씀한  후에  “가장  좋은  길”을

               보여  주겠다고  말하고  있습니다! “더욱  큰  은사를  사모하라.”고  말했으면,  의례히  그
               뒤에는  ‘그  더  큰  은사’에  대한  문구가  나와야  할  것  같습니다.  그런데  12장  31절은

               “더욱  큰  은사를  사모하라.”고  말한  후에, “가장  좋은  길”을  보여  주겠다고  합니다.
               즉  은사를  말하고  있지  않고,  그  은사를  시행하는  방법,  즉  “길”을  말하고  있다는

               점입니다.

                   이  사실만  눈치  챘어도,  13장의  ‘사랑’이  ‘가장  큰  은사’라고  생각하는  데  약간의

               의심을  가지게  됩니다.  13장의  전체  내용  즉,  사랑에  대한  내용이  ‘가장  큰  은사’라고
               생각하게  되는데  중요한  열쇠  역할을  하는  구절이  12장  31절인데,  12장  31절은

               ‘가장  큰  은사’에  대해  알려  주겠다고  말하면서  13장을  열고  있는  것이  아니라,

               “가장  좋은  길”을  알려  주겠다고  하면서  13장을  열고  있는  것입니다.  이렇게  되면,
               ‘사랑’은  ‘가장  큰  은사’가  아니라,  이  은사들을  시행하는  ‘방법론’으로서의  “가장

               좋은  길”이  되고  맙니다.

                   과연  이  생각이  옳은  것일까요?  아니면  그냥  “더욱  큰  은사”라는  말과  “가장

               좋은  길”이라는  말이  그냥  똑같은  뜻일까요?  이  부분에서  원문의  정확한  뜻이
               중요합니다.  헬라어  성경에서  이  구절이  어떻게  되어  있는지를  살펴봅시다.

                       “제일루테  데  타  카리스마타  타  메이조나”
                                                                 1)
                       너희는  사모하라(2인칭  복수  명령형)
                       은사들을(중성  복수  명사  목적격)
                       더욱  큰(중성  복수  비교급  형용사)




               1)   고전  12:31 ζηλοῦτε δὲ τὰ χαρἰσματα τὰ μεἰζονα. Καὶ ἔτι καθʼ περβολν ὁδὸν ὑμῖν δεἰκνυμι.
   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60