Page 26 - 14322
P. 26

‫ג׳ון לה קארה‬

‫שיוטל בו דופי‪ ,‬בעודו מתראה כל אותה העת כמספק אותם מן המלאי‬
                                            ‫שלו לציבור אסיר תודה‪.‬‬

‫ואולם‪ ,‬עוד בזמן שעלתה בדעתו המחשבה המגונה‪ ,‬התחיל ג'וליאן‬
‫להאמין ברעיון בזכות עצמו‪ .‬אין בזאת כדי לומר שכבר היה מוכן‬

                                   ‫להודות בכך בפני אדוארד אייבון‪.‬‬
       ‫"לרגע נשמעת קצת כמו אבא שלי‪ .‬אני מצטער‪ .‬תמשיך‪".‬‬
‫"לא רק הסופרים הגדולים‪ ,‬שהינם מובנים מאליהם‪ .‬אלא‬
‫פילוסופים‪ ,‬הוגים חופשיים‪ ,‬מייסדים של תנועות גדולות‪ ,‬אפילו‬
‫אלה שאנו עשויים לתעב‪ .‬שנבחרו לא מטעם משֹא העבר של‬
‫הבירוקרטיה התרבותית השלטת אלא בידי 'לונדסלי'ס ֵּב ֶטר ּב ּו ְקס'‪.‬‬

                                                   ‫מקום שנקרא —"‬
        ‫"נקרא איך‪ ,‬לדוגמה?" ביקש ג'וליאן לדעת‪ ,‬יוצא מאיזון‪.‬‬
    ‫אייבון השתהה קלות כדי לעורר עוד יותר את ציפיות הקהל‪:‬‬
‫"נקרא לו 'הרפובליקה הספרותית'‪ ",‬הוא הכריז‪ ,‬התרווח לאחור‬

                             ‫בזרועות משוכלות ובחן את האיש שלו‪.‬‬
‫ולמען האמת‪ ,‬גם אם התחיל ג'וליאן לחשוב שמדובר בנאום‬
‫המכירות המנופח ביותר שהיה עליו לשמוע מעודו‪ ,‬כזה ש ָּפרט‬
‫בדייקנות חשודה על תחושת הגירעון התרבותי שלו — זאת‬
‫בלי להזכיר חירות יתרה שערורייתית מצידו של אדם‪ ,‬אשר הוא‬
‫המשיך לפקפק במרץ בתום ליבו — אף על פי כן‪ ,‬החזון המפואר של‬
‫אדוארד אייבון דיבר היישר אל ליבו‪ ,‬ואל הסיבה להימצאותו כאן‬

                                                         ‫מלכתחילה‪.‬‬
                                       ‫"הרפובליקה הספרותית"?‬

                                                 ‫הוא קנה את זה‪.‬‬
                                                 ‫זה צילצל מוכר‪.‬‬
     ‫מתוחכם‪ ,‬על רמה‪ ,‬אבל גם פונה אל כלל הציבור‪ֵ .‬לך על זה‪.‬‬
‫ואפשר גם שהיה נותן תשובה מעודדת יותר מאשר ה"נשמע לא‬
‫רע‪ ,‬אצטרך לחשוב על כך" האוטומטית של איש הסיטי‪ ,‬אלמלא כבר‬
‫היה אדוארד אייבון על רגליו‪ ,‬אוסף את מגבעת הה ֹו ְמ ּב ּורג ואת מעיל‬

                                ‫‪26‬‬
   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31