Page 88 - 28222
P. 88

‫קרוואן מספר שבע‬

‫כלב היורקשייר טרייר שלה שוטט בחדריה‪ ,‬לסתותיו יוצרות מעין‬
‫צל־צלו של חיוך‪ ,‬גחונו וזנבו עולצים־לכאורה למראה; צעצוע כלבים‬
‫חינני‪ ,‬נמר מצפצף‪ ,‬נלפת בכפותיו והוסיף חיוניות להילוכו הקופצני‪.‬‬

  ‫הבטתי בשיטוטיו השמחים שחידדו את העגמומיות ששררה בבית‪.‬‬
‫הטרייר קיפץ‪ ,‬נובח חלושות‪ ,‬ועיניי נלטשו‪ :‬איזה ניגוד‪ .‬שלא‬
‫כמוהו‪ ,‬דמותה של בעליו הורידה מתג סמוי בחלל הסלון‪ .‬מתג‬

                   ‫אנרגיית החיים‪ ,‬אולי‪ .‬אבל היא היתה כאן‪ ,‬עדיין‪.‬‬
‫אישה בורחת מצלו של גוף ראיתי‪ .‬שערה הדליל קלוע לצמה‬
‫מאפירה‪ ,‬חובט בעדינות על חז ּה מעל לשמלתה הדקיקה; לרגליה גרביים‬
‫עבים‪ ,‬צמריריים‪ .‬גופה מכוסה באדיקות ואף מעבר לה‪ ,‬חולצה גברית‬
‫גדולה רכוסה עד סנטרה העצוב־למראה‪ .‬זה שנים‪ ,‬כך טענה דבורה‪,‬‬
‫איש לא הטריח עצמו לדרוך על מפתן ביתה‪ .‬דבורה ואני היינו היחידות‪.‬‬

       ‫חוץ מהטרייר; הוא ודאי כבר התרגל לגבירה שלו‪ .‬אני עוד לא‪.‬‬
                                 ‫*‬

                                ‫‪88‬‬
   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93