Page 252 - 22322
P. 252

‫‪ 252‬רותם ברוכין|‬

‫שהייתי מדמיין לוחמת אמיתית בתקופתה‪ ,‬אילו היו נשים לוחמות‬
‫בתקופתה‪ :‬טוניקה שמעליה שריון עם עיטורים אדומים‪ ,‬גלימה אדומה‪,‬‬

            ‫סנדלים עם מגיני שוקיים וקסדה מעוטרת בנוצות אדומות‪.‬‬
‫כשהיא מתקרבת‪ ,‬אני מבין שהעיטורים האדומים הם למעשה דם‪,‬‬
‫ולא שריטה קטנה‪ .‬חלק מכתפה פשוט חסר‪ .‬אני מצביע עליה‪ ,‬מבוהל‪.‬‬

                                                            ‫"נפצעת‪".‬‬
‫אני מדבר עברית הפעם‪ .‬הבעתה אטומה‪ ,‬אבל היא עוקבת אחרי‬
‫מבטי‪ ,‬רואה את הפצע הנורא ומושכת בכתפה‪ ,‬מעין תנועה ארוכה‪,‬‬
‫זורמת‪ ,‬ובשרה מתאחה מול עיניי‪ .‬אני מביט בתערובת של זוועה‬
‫ופליאה‪ .‬היא נעצרת מול החלון השבור שלי ומעווה את פניה‪ .‬שברי‬
‫זכוכית מתחילים לרחף סביבי לעבר החלון‪ .‬הם לא מרכיבים את עצמם‬
‫בחזרה במסגרת‪ ,‬אלא מתעופפים החוצה‪ ,‬ובמקומם מתכסה המסגרת‬
‫במעטה מתכת עבה ואטום שמזכיר את המגן של ספרטה‪ .‬גם החלונות‬
‫האחרים‪ ,‬שלא נשברו‪ ,‬מתכסים במהירות באותו מעטה — אפילו החלון‬
‫האחורי‪ .‬לפחות היא השאירה את השמשה הקדמית שקופה‪ .‬אני מביט‬
‫דרכה בספרטה הולכת סביב המכונית‪ ,‬סוקרת את מעשה ידיה ונראית‬
‫מרוצה‪ .‬אז‪ ,‬לתדהמתי‪ ,‬היא מטפסת על מכסה המנוע‪ ,‬משאירה בו עקבות‬
‫עמוקות וממשיכה לטפס מעלה‪ .‬הרעשים שוככים לבסוף‪ .‬אני מביט‬
‫מעלה אל תקרת הרכב‪ ,‬בשקע המתרחב במקום שבו התיישבה‪ .‬השקע‬
‫הזה היה שם כמעט מתחילת הנסיעה‪ ,‬אני מבין‪ .‬הפיקדון שהשארתי‬
‫על הרכב עולה על דעתי‪ ,‬ואני כמעט צוחק‪ .‬במקום להתניע‪ ,‬אני פותח‬
‫במאמץ את הדלת‪ ,‬שחלק גדול ממנה כבד ומשוריין כעת‪ ,‬ויוצא החוצה‪.‬‬
‫ספרטה יושבת על גג הרכב כמו פסל — רכונה על ברך אחת‪ ,‬קלשונה‬
‫בידה‪ ,‬מגן על זרועה‪ .‬עיניה ממוקדות באופק‪ ,‬והיא מתעלמת ממני‬
‫לחלוטין‪ .‬אני מצווה על עצמי שוב לא לצחוק‪ .‬לאחר רגע של המתנה‬
‫היא מפנה סוף־סוף את מבטה אליי‪ .‬אני מתרשם עמוקות מיכולתה‬

                                         ‫להעביר בוז רב כל כך במבט‪.‬‬
‫"ממתי את עוקבת אחריי?" אני שואל‪ ,‬למרות שאני כבר מנחש את‬

                                                             ‫התשובה‪.‬‬
‫פניה אטומות‪ ,‬חסרות הבנה‪ .‬היא מסיבה את מבטה קדימה ואני מבין‬

                   ‫את המסר‪ .‬תפסיק לבזבז את הזמן בדיבורים ותנהג‪.‬‬
‫אני מנסה לחזור על השאלה בשפה שתבין‪ ,‬מחפש את היוונית‬
   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257