Page 253 - 22322
P. 253

‫שומרי הערים ‪|253‬‬

‫שדיברתי בה רק לפני יממה‪ ,‬אבל לשווא‪ .‬הזיכרונות שנתנה לי‪ ,‬שלא‬
‫כמו אלו שקין כפה עליי‪ ,‬התפוגגו מזמן‪ .‬אז איך הבנתי אותה קודם? איך‬
‫דיברתי איתה ביוונית? היא נגעה בי‪ ,‬אני נזכר לבסוף‪ ,‬מגע קל בכתפי‬
‫כשצנחה אל תוך הרכב‪ .‬אני הולך אל מכסה המנוע ומטפס בעקבותיה‪.‬‬
‫הבעת הבוז על פניה מעמיקה‪ ,‬ושעשוע יבש מעורב בה כעת‪ ,‬כמו נץ‬
‫שציפור דרור מתקרבת בסקרנות אל ִקנו‪ ,‬אבודה הרבה לפני שהבינה‬

                           ‫זאת‪ .‬אני נעצר לרגע‪ ,‬מנסה למשול בפחדי‪.‬‬
                            ‫רוחות אינן רעות מטבען‪ ,‬אמרה סדום‪.‬‬
‫אני ממשיך אל הגג‪ ,‬שכורע תחת משקלנו המשותף‪ ,‬ומציע לה את‬
‫ידי‪ .‬היא מביטה בה כאילו היתה פגר שלא רצתה לגעת בו‪" .‬נו‪ ",‬אני‬
‫אומר בקוצר רוח‪" .‬זה יהיה ממש מייגע אם לא נוכל להבין אחד את‬

                                                             ‫השנייה‪".‬‬
‫היא לא מבינה‪ ,‬אבל נראה שהגיעה לאותה מסקנה‪ .‬היא תופסת בידי‪,‬‬
‫אחיזה חזקה כמו מלחציים מתהדקים‪ .‬אין הפעם מעבר של זיכרונות‪,‬‬
‫מחשבות או רגשות — למעשה‪ ,‬אני לא מרגיש דבר מלבד הלחץ המכאיב‪.‬‬
‫אבל כשהיא שואלת‪" ,‬למה עשית משהו מטומטם כל כך?" אני מבין לא‬

                       ‫רק את מילותיה‪ ,‬אלא גם את הכוונה מאחוריהן‪.‬‬
‫"כי אני לא רוצה את הדם שלהם על הידיים שלי‪ ",‬אני אומר‪ ,‬ולא‬

                     ‫מצליח להבחין אם אני מדבר ביוונית או בעברית‪.‬‬
‫"הם רצו להרוג אותך‪ ,‬נכה‪ ",‬היא עונה בבוז‪" .‬הם עקבו אחריך‬

                                                        ‫במשך שעות‪".‬‬
‫"תפסיקי להשתמש במילה הזאת כעלבון‪ ",‬אני אומר‪ ,‬מעווה את‬

                         ‫פניי‪" .‬למה עקבת אחריי? למה הצלת אותי?"‬
‫היא מישירה מבט אל המרחק‪ ,‬צפונה‪" .‬הערים שלך מנועות מללכת‬

                           ‫בעקבותיך‪ .‬לי אין גבולות שכולאים אותי‪".‬‬
‫היא לא ענתה לשאלה‪ ,‬אבל התשובה ברורה לי במילותיה‪ .‬אשמה‬

                                 ‫חותכת‪ ,‬חדה כמו חודי הקלשון שלה‪.‬‬
‫"הוא רימה אותך בדיוק כמו שהוא רימה את תל אביב‪ ,‬ספרטה‪ ",‬אני‬

                                         ‫אומר‪" .‬הוא רימה את כולנו‪".‬‬
‫היא מושכת את ידה כאילו ננשכה על ידי נחש‪" .‬לך תזרוק את‬
‫עצמך מצוק במקום לחטט במחשבות שלי!" היא מסננת‪ ,‬ומוסיפה עוד‬

       ‫כמה קללות ציוריות מאוד‪ ,‬שלמרבה סלידתי אני מבין את כולן‪.‬‬
   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258