Page 62 - 30322
P. 62

‫‪ | 62‬גיום מוסו‬

‫בלי לחכות לתגובה שלי הוא קילל‪ ,‬אבל בסוף הדליק סיגריה‬
                                                ‫ושאף ממנה ארוכות‪.‬‬

                 ‫"מתי פתחת את הדלת?" הוא שאל והרצין שוב‪.‬‬
                                                   ‫"ביוני ‪".1991‬‬

      ‫"אז זה המסע השני שלך‪ .‬מתי התעוררת בפעם האחרונה?"‬
                      ‫"הבוקר‪ ,‬בתשע‪ .‬מה זה בכלל המסע הזה?"‬

‫"תקבל את כל התשובות לשאלות שלך‪ ,‬ילד‪ .‬אבל קודם אני צריך‬
                                                  ‫שתעשה לי טובה‪".‬‬

                                               ‫"איזה מין טובה?"‬
                            ‫"תעזור לי לברוח מהחור הזה‪ .‬היום"‪.‬‬
‫הנדתי בראשי‪" .‬אתה צוחק? זה בלתי אפשרי וממש לא רצוי‪,‬‬
‫סאליבן‪ ",‬אמרתי בקול הרופא הבוטח שלי‪ ,‬שהשתמשתי בו פעמים‬
                      ‫רבות כל כך בעבר‪" .‬זה לא הגיוני במצבך ל‪"...‬‬

                                ‫הוא גיחך והצביע על החזה שלי‪.‬‬
‫"אבל אתה לא תעשה את זה בשבילי‪ ,‬ילד‪ .‬אתה תעשה את זה‬

                      ‫בשבילך‪ .‬אז תקשיב לי‪ ,‬כי אין לנו הרבה זמן‪".‬‬
‫הוא רכן אל אוזני ונתן לי סדרת הנחיות‪ .‬בכל פעם שפתחתי את‬
‫הפה לדבר‪ ,‬הוא השתיק אותי בהרמת קול‪ .‬עוד לפני שסיים‪ ,‬גלאי‬

                                                       ‫העשן הופעל‪.‬‬
                     ‫כעבור כמה שניות פני צלקת התפרץ לחדר‪.‬‬
      ‫מראה הבדל וחפיסת הסיגריות על השולחן עוררו את זעמו‪.‬‬
                       ‫"מספיק‪ ,‬אדוני‪ ,‬אתה צריך לעזוב עכשיו!"‬

                                                        ‫‪.5‬‬

                                              ‫חזרתי למנהטן ברכבל‪.‬‬
‫תוסס ממחשבות‪ ,‬מבולבל מרעיונות‪ .‬עדיין נדהמתי מהמהירות‬
‫שבה סאליבן רקם תוכנית‪ ,‬אבל לא הרגשתי שאני מסוגל לעזור‬
‫לו לברוח‪ .‬לפחות לא לבד‪ .‬ניסיתי למשוך כסף מהכספומט‪ ,‬אבל‬
‫הפעם הכרטיס שלי נדחה‪ .‬בטח מפני שלא השתמשתי בו כבר‬
‫שנתיים‪ .‬רשמתי לפניי את המשאבים הזעומים שעומדים לרשותי‪.‬‬
‫נשארו לי שבעים וחמישה דולר‪ .‬מספיק בשביל כרטיס רכבת‬
   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67