Page 101 - 9322
P. 101

‫‪3‬‬

                             ‫האחיות‬

                                ‫ילדה ישבה בשקט על הכיסא ההוא‪.‬‬
‫היא נראתה מבוגרת דיה ללמוד בתיכון‪ .‬היו לה עיניים גדולות‬
‫ומתוקות‪ .‬היא לבשה חולצת גולף‪ ,‬חצאית מיני משובצת מצמר‬
‫וטייטס שחורים‪ ,‬ונעלה מגפיים בצבע חום־טחב‪ .‬על משענת הכיסא‬
‫היה תלוי מעיל צמר‪ .‬את בגדיה היתה יכולה ללבוש גם אישה מבוגרת‪,‬‬
‫אבל בהבעתה היה משהו ילדי‪ .‬שערה היה מסופר בקו הלסת‪ .‬היא לא‬
‫היתה מאופרת‪ ,‬אבל ריסיה הארוכים מטבעם הדגישו את תווי פניה‬
‫היפים‪ .‬אף על פי שבאה מהעתיד‪ ,‬דבר לא היה מונע ממנה להיחשב‬
‫בציבור כמישהי מן ההווה — אלמלא אותו הכלל שגורס‪ ,‬שכל מבקר‬
‫מן העתיד מוכרח לשבת על הכיסא ההוא‪ .‬אך מאחר שהיו אלה ימי‬

          ‫ראשית אוגוסט‪ ,‬בגדיה נראו לחלוטין בלתי הולמים לעונה‪.‬‬
‫השאלה את מי באה לפגוש נותרה לעת עתה בגדר תעלומה‪ .‬ברגע‬
‫זה‪ ,‬האדם היחיד בבית הקפה היה נאגארה ט ֹוקי ָטה‪ .‬הגבר גדל־המידות‬

                ‫וצר־העיניים‪ ,‬לבוש חלוק טבחים‪ ,‬עמד מאחורי הבר‪.‬‬
‫אבל היה נדמה שבעל בית הקפה איננו מי שהילדה באה לפגוש‪.‬‬
‫עיניה אמנם ניבטו אל נאגארה‪ ,‬אך לא הפגינו שום סימן לרגש כלפיו‪.‬‬
‫היא נראתה אדישה לגמרי לקיומו‪ .‬אלא שבו בזמן לא היה איש מלבדו‬

         ‫בבית הקפה‪ .‬נאגארה עמד שם והביט בה בזרועות שלובות‪.‬‬
‫נאגארה היה איש גדול‪ .‬כל ילדה רגילה‪ ,‬או אישה לצורך העניין‪,‬‬
‫היתה עלולה להרגיש מאוימת במקצת אילו ישבה איתו לבדה בבית‬

                                ‫‪101‬‬
   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106