Page 151 - 9322
P. 151

‫לפני שהקפה יתקרר‬

‫אז בכל אופן‪ ,‬אני שמחה ומרגישה טוב‪ .‬אם ֵיצא לכם בבקשה‪,‬‬
‫תבואו לבקר‪ .‬אמנם השנה הוא כבר נגמר‪ ,‬אבל אני ממליצה מאוד על‬

         ‫פסטיבל טנבטה‪ .‬תמסרו בבקשה דרישת שלום ממני לכולם‪.‬‬
                                                     ‫ָי ֶאק ֹו היראיי‬

‫נאגארה‪ ,‬שהקשיב בזרועות שלובות בכניסה למטבח‪ ,‬צימצם את עיניו‬
‫אף יותר מן הרגיל‪ .‬הוא כנראה חייך — תמיד היה קשה לדעת מתי‬

                                                         ‫הוא מחייך‪.‬‬
‫"זה ממש נפלא‪ ",‬אמרה קוטאקה וחייכה בשמחה‪ .‬מן הסתם היתה‬

             ‫בהפסקה בין משמרות‪ ,‬שכן היתה לבושה במדי האחות‪.‬‬
‫" ֵהי‪ ,‬תראו את התמונה‪ ",‬אמרה קאזו והראתה לקוטאקה את‬

                                        ‫התמונה המצורפת לאימייל‪.‬‬
‫קוטאקה לקחה את הטלפון בידיה כדי להיטיב לראות‪" .‬וואו‪ ,‬היא‬
‫כבר נראית כאילו נולדה לתפקיד‪ ...‬ממש‪ ",‬אמרה בשמץ של פליאה‪.‬‬

                                    ‫"נכון?" הסכימה קאזו בחיוך‪.‬‬
‫בתמונה‪ ,‬היראיי עמדה בחזית הפונדק‪ .‬שערה אסוף בעגבנייה‪,‬‬
‫והיא לבושה קימונו ורוד‪ ,‬שמציין את מעמדה כבעלת "טאקאקורה"‪.‬‬

                                          ‫"היא נראית מאושרת‪".‬‬
                                                          ‫"נכון‪".‬‬

‫היראיי נראתה מחויכת כאילו אין לה שום דאגה בעולם‪ .‬היא‬
‫כתבה שהמצב עם הוריה עדיין מביך‪ ,‬אבל בתמונה עמדו לצדה אביה‬

                                              ‫יאסואו ואמה מיצ'יקו‪.‬‬
           ‫"וגם קומי‪ "...‬מילמל נאגארה שהציץ בתמונה מאחור‪.‬‬

                                   ‫"גם קומי בלי ספק מאושרת‪".‬‬
‫"כן‪ ,‬אני בטוחה‪ ",‬אמרה קוטאקה והביטה בתמונה‪ .‬קאזו שעמדה‬
‫לצדם הינהנה הנהון קל גם היא‪ .‬פניה לא היו צוננות עוד‪ ,‬כפי שהיו‬

     ‫כשניהלה את טקס ה ֲחזרה אחורה לעבר‪ .‬הן היו טובות ונעימות‪.‬‬

                                ‫‪151‬‬
   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156