Page 155 - 9322
P. 155

‫לפני שהקפה יתקרר‬

‫יכולה לשנות את ההווה‪ .‬הנסיעה לעתיד היא פשוט בזבוז זמן‪ .‬כמה‬
‫נוח‪ .‬אני יכולה להבין מדוע תיארו את הנסיעה בזמן בכתבה במגזין‬

                                              ‫ההוא כ"חסרת טעם"‪.‬‬
               ‫אבל היא לא עמדה לחמוק ממבוכה בקלות כזאת‪.‬‬
           ‫נאגארה צימצם את עיניו עוד יותר‪ ,‬כתוהה על קנקנה‪.‬‬
         ‫"מה רצית לעשות? לוודא שאתם נשואים?" הוא הקניט‪.‬‬

                                                ‫"שום דבר כזה!"‬
                                                   ‫"הא! ידעתי‪".‬‬

                       ‫"לא! אמרתי לך שזה לא העניין!‪ ...‬אחח!"‬
‫ככל שהתעקשה להכחיש‪ ,‬כך נדמה שהיא חופרת לעצמה בור‬

                                                         ‫עמוק יותר‪.‬‬
‫אך לצערה הרב‪ ,‬לא היה ביכולתה לנסוע לעתיד בכל מקרה‪ .‬היה‬
‫כלל מעצבן אחד נוסף שמנע את ההתרחשות‪ :‬מי שכבר ישב על‬
‫הכיסא כדי לנסוע בזמן‪ ,‬אינו יכול לעשות זאת שוב‪ .‬כל אדם זוכה‬

                                              ‫להזדמנות אחת בלבד‪.‬‬
‫אבל קאזו הביטה בפומיקו המפטפטת בעליזות‪ ,‬וחשבה שיהיה קל‬
‫יותר לא לספר לה עליו‪ .‬לא מתוך התחשבות בפומיקו‪ ,‬אלא משום‬

                         ‫שהיתה תובעת הסבר הגיוני לכלל מעין זה‪.‬‬
             ‫פשוט לא בא לי להתעסק בזה‪ ,‬חשבה קאזו לעצמה‪.‬‬

                    ‫קלאנג־דונג‬

‫פוסאגי נכנס‪ .‬לבוש חולצת פולו כחולה‪ ,‬מכנסיים בצבע חום־בז'‬
‫וסנדלי ֶס ָטה מסורתיים‪ .‬תיק השתלשל מכתפו‪ .‬זה היה היום החם‬
‫ביותר בשנה‪ .‬בידו החזיק לא ממחטה‪ ,‬אלא מגבת לבנה קטנה שבה‬

                                                     ‫ניגב את הזיעה‪.‬‬
‫"פוסאגי!" קרא נאגארה בשמו במקום דרכו הרגילה לקדם את פני‬

                                  ‫הלקוחות בשלום! ברוכים הבאים!‬
‫פוסאגי נראה תחילה מבולבל במקצת‪ ,‬אך אז ענה בהנהון קל וניגש‬

                                ‫‪155‬‬
   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160