Page 157 - 9322
P. 157

‫לפני שהקפה יתקרר‬

‫שיחות דומות כבר התנהלו בין בני הזוג במקרים אחדים‪ .‬היו ימים‬
‫שבהם קוטאקה סיפרה לפוסאגי שהיא אשתו‪ ,‬והוא סירב להאמין לה‪.‬‬
‫אך למרבה הפליאה‪ ,‬בימים אחרים המצב היה שונה‪ .‬היו פעמים שהיה‬
‫אומר‪" ,‬אה? באמת?" ומקבל את הדברים כפשוטם‪ .‬רק יומיים קודם‬

       ‫לכן היא ישבה מולו‪ ,‬והם ניהלו ביניהם שיחה מהנה כמדומה‪.‬‬
‫במהלך שיחות כאלה הם דיברו בעיקר על זיכרונות ממסעותיהם‪.‬‬
‫פוסאגי אהב לספר לה כיצד נסע לכאן‪ ,‬איך ביקר שם‪ .‬היא היתה‬
‫מביטה בו בחיוך ומוסיפה‪" ,‬גם אני הייתי שם‪ ",‬והם היו שוקעים‬
‫בשיחה על כך‪ .‬היא למדה ליהנות מחילופי הדברים הפשוטים האלה‪.‬‬
‫"אולי‪ .‬אני אמשיך את השיחה כשנגיע הביתה‪ ",‬היא אמרה וחזרה‬

             ‫לשבת על הבר‪ ,‬משגמרה בדעתה להניח לזה לעת עתה‪.‬‬
         ‫"אבל את נראית מרוצה ממצב העניינים‪ ",‬ציין נאגארה‪.‬‬

                                             ‫"אני משערת שכן‪".‬‬
‫למרות הטמפרטורה הקרירה בתוך בית הקפה‪ ,‬פוסאגי המשיך‬

                                ‫לנגב את אגלי הזיעה שנקוו על פניו‪.‬‬
‫"קפה‪ ,‬בבקשה‪ ",‬הוא אמר‪ ,‬שלף את מגזין הנסיעות מתיק הצד‬

                                             ‫ופרש אותו על השולחן‪.‬‬
‫"בסדר‪ ",‬אמרה קאזו בחיוך ונבלעה במטבח‪ .‬פומיקו שבה לבהות‬
‫באישה בשמלה‪ .‬קוטאקה רכנה לפנים כשלחייה שעונות על כפות‬
‫ידיה והביטה בפוסאגי‪ .‬עיניו היו קבועות במגזין‪ ,‬לגמרי לא מודע‬
‫לכך שצופים בו‪ .‬נאגארה‪ ,‬בעודו מביט בשני אלה‪ ,‬התחיל לטחון קפה‬
‫במטחנת ֶרטרו‪ .‬האישה בשמלה‪ ,‬כתמיד‪ ,‬המשיכה לקרוא את ספרה‪.‬‬
‫ארומה של קפה טחון טרי מילאה את בית הקפה‪ ,‬וקיי הופיעה מן‬

                     ‫החדר האחורי‪ .‬מרא ּה נטע את נאגארה במקומו‪.‬‬
‫"אלוהים אדירים!" אמרה קוטאקה למראה פניה של קיי‪ .‬היא‬
‫נראתה חיוורת מאוד‪ ,‬כמעט כחולה‪ ,‬וצעדה כאילו היא עומדת‬

                                                           ‫להתעלף‪.‬‬
‫"את בסדר?" שאל נאגארה בבוטות‪ ,‬מבועת בעליל‪ .‬הדם אזל גם‬

                                                         ‫מפניו שלו‪.‬‬

                                ‫‪157‬‬
   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162