Page 22 - 9322
P. 22

‫ט ֹושיקאז ּו קאוואג ּוצ'י‬

‫מנומסת‪ ,‬אבל לא הנימוס המיושב שנקטה כשדיברה אל פומיקו‪ .‬נימת‬
              ‫קולה היתה עכשיו רכה יותר‪ ,‬דומה יותר להמיית יונה‪.‬‬

‫"ערב טוב‪ ",‬אמרה היראיי ועברה מן הכיסא שליד שולחנה של‬
‫פומיקו אל הבר‪ ,‬כמי שאיבדה עניין בלצחוק ל ֵאי ָדה של פומיקו‪.‬‬

                                                      ‫"איפה היית?"‬
                                                ‫"בבית החולים‪".‬‬
                                  ‫"בשביל מה? בדיקה שגרתית?"‬

                                                            ‫"כן‪".‬‬
                                ‫"יש לך טיפה צבע ב ּפנים היום‪".‬‬

                                          ‫"כן‪ ,‬אני מרגישה טוב‪".‬‬
‫קיי העיפה מבט אל פומיקו‪ ,‬שעדיין ישבה שמוטה על שולחנה‬
‫והטתה את ראשה דרך שאלה‪ .‬היראיי הינהנה קלות‪ ,‬וקיי נעלמה‬

                                 ‫מאחורי הבר ונבלעה בחדר החשוך‪.‬‬

                    ‫קלאנג־דונג‬

‫זמן קצר אחרי שקיי נעלמה‪ ,‬תחב איש גדול את ראשו בפתח‬
‫והתכופף כדי לא להיחבט במשקוף‪ .‬הוא לבש ז'קט בהיר מעל‬
‫מ ֵדי ה ֶשף‪ ,‬שכללו חולצה לבנה ומכנסיים שחורים‪ .‬צרור מפתחות‬
‫ענקי קירקש בידו הימנית‪ .‬זה היה נאגאֶרה ט ֹוקי ָטה‪ ,‬בעל בית‬

                                                              ‫הקפה‪.‬‬
                                   ‫"ערב טוב‪ ",‬בירכה אותו קאזו‪.‬‬
‫נאגארה הינהן בתשובה והפנה את עיניו אל הגבר עם המגזין‬

                                             ‫בשולחן הקרוב לכניסה‪.‬‬
‫קאזו נכנסה למטבח להביא קנקן קפה כדי למלא את הספל הריק‬
‫שהיראיי הגביהה בשתיקה‪ ,‬ואילו היראיי השעינה מרפק על הבר‬

                                        ‫והתבוננה בדממה בנאגארה‪.‬‬
‫נאגארה עמד מול הגבר השקוע במגזין‪" .‬פ ּוסאגי‪ ",‬הוא אמר‬

                                                           ‫בעדינות‪.‬‬

                                ‫‪22‬‬
   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27