Page 36 - 9322
P. 36

‫ט ֹושיקאז ּו קאוואג ּוצ'י‬

‫"שמעתי שאתה בא לכאן הרבה לאחרונה‪ ",‬אמרה קוטאקה בעודה‬
        ‫בוחנת כל פרט בבית הקפה‪ ,‬כמו לקוח המבקר בו לראשונה‪.‬‬
                                     ‫"כן‪ ",‬אמר פוסאגי בפשטות‪.‬‬
                               ‫"אז אתה מחבב את המקום הזה?"‬

‫"אה‪ ...‬לא בדיוק‪ ",‬הוא אמר בצורה שהסגירה שאכן הוא מחבב את‬
                                ‫המקום‪ .‬חיוך קל התהווה על שפתיו‪.‬‬
                                         ‫"אני ממתין‪ ",‬הוא לחש‪.‬‬
                                             ‫" ְלמה אתה ממתין?"‬

   ‫הוא הסתובב והעיף מבט בכיסא שהאישה בשמלה ישבה עליו‪.‬‬
   ‫"שהיא ת ַפנה את הכיסא ההוא‪ ",‬ענה‪ .‬שביב נערי נדלק בפניו‪.‬‬
‫פומיקו לא בדיוק צותתה להם‪ ,‬אך בית הקפה היה קטן‪" .‬מה!"‬
‫היא קראה בפליאה‪ ,‬משנודע לה שגם פוסאגי ממתין שהאישה בשמלה‬

                     ‫תלך לשירותים כדי שיוכל לחזור אחורה לעבר‪.‬‬
‫קוטאקה שמעה את פומיקו והסתובבה להביט בה‪ ,‬אבל פוסאגי‬

                               ‫עצמו לא הקדיש לה שום תשומת לב‪.‬‬
                               ‫"מה אתה אומר‪ ",‬אמרה קוטאקה‪.‬‬
                ‫"כן‪ ",‬הוא כל שענה פוסאגי‪ ,‬ולגם מן הקפה שלו‪.‬‬
       ‫דבריו טילטלו את פומיקו‪ .‬בבקשה שלא תהיה לי תחרות‪.‬‬
‫אחרי הכול‪ ...‬היא הבינה בן רגע‪ ,‬שאם יש לשניהם מטרה דומה‪,‬‬
‫היא זאת שנמצאת בעמדת חיסרון‪ .‬כשנכנסה לבית הקפה‪ ,‬פוסאגי כבר‬
‫היה שם‪ .‬מאחר שהיה שם קודם‪ ,‬הוא הראשון בתור‪ .‬זה עניין של דרך‬
‫ארץ פשוטה‪ ,‬היא לא תידחף‪ .‬האישה בשמלה הולכת לשירותים רק‬
        ‫פעם ביום‪ .‬לכן יש רק הזדמנות אחת ביום לשבת על הכיסא‪.‬‬
‫פומיקו רצתה לחזור בזמן מיד‪ .‬היא לא היתה מסוגלת לשאת את‬
‫המחשבה שאולי תצטרך להמתין יום נוסף‪ ,‬ולא היתה מסוגלת להסתיר‬
‫את סערת רוחה בעקבות ההתפתחות הלא צפויה הזאת‪ .‬היא נשענה‬
 ‫הצדה והטתה אוזן לוודא שפוסאגי אכן מתכוון לחזור אחורה לעבר‪.‬‬
                 ‫"לא יצא ל ָך לשבת שם היום?" שאלה קוטאקה‪.‬‬

                                                      ‫"לא היום‪".‬‬

                                ‫‪36‬‬
   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41