Page 80 - 9322
P. 80

‫ט ֹושיקאז ּו קאוואג ּוצ'י‬

‫עכשיו בלי ספק היה לה עניין לנסות זאת‪ .‬היא רצתה‪ ,‬יותר מכל‬
‫דבר אחר‪ ,‬לדעת מה כתוב במכתב‪ .‬אם מה שקאזו אמרה נכון‪ ,‬אם יש‬
‫ביכולתה לחזור אל היום שבו פוסאגי תיכנן לתת לה אותו‪ ,‬היא ראתה‬

                  ‫שביב תקווה לכך‪ ,‬שאולי יעלה בידה לקרוא אותו‪.‬‬
‫עם זאת‪ ,‬ניצבה בפניה דילמה‪ .‬עכשיו‪ ,‬משידעה שפוסאגי רוצה‬
‫לחזור אחורה בזמן כדי לתת לה את המכתב‪ ,‬האם יהיה נכון מצדה‬
‫לחזור לעבר כדי לקבל אותו? היא התקשתה להחליט — נראה לה לא‬
‫נכון להשיג את המכתב בדרך הזאת‪ .‬היא נשמה נשימה עמוקה וניסתה‬

                            ‫להעריך את מצבה הנוכחי בצורה רגועה‪.‬‬
‫היא זכרה את הכלל שלפיו כל כמה שתנסה‪ ,‬ה ֲחזרה אחורה בזמן‬
‫לא תשנה את ההווה‪ .‬פירוש הדבר הוא‪ ,‬שאם תחזור אחורה לעבר‬

                                 ‫ותקרא את המכתב‪ ,‬דבר לא ישתנה‪.‬‬
‫"הוא לא ישתנה‪ ",‬אמרה קאזו חד וחלק‪ ,‬כשקוטאקה ביקשה לוודא‬

                                                                ‫זאת‪.‬‬
‫היא הרגישה משהו גדול רוחש בלבה‪ .‬שום שינוי בהווה פירושו‬
‫אפוא‪ ,‬שגם אם תחזור לעבר ותיקח את המכתב‪ ,‬פוסאגי — בהווה —‬

                         ‫עדיין ירצה לחזור לעבר כדי לתת לה אותו‪.‬‬
‫היא הריקה את כוס "שבע השמחות" שלה‪ .‬זה בדיוק מה שהיה‬
‫נחוץ לה כדי להגיע לידי החלטה‪ .‬היא נשפה בכבדות והניחה את הכוס‬
‫על הבר‪" .‬זה בסדר‪ .‬זה בסדר‪ ",‬מילמלה לעצמה‪" .‬אם ברור שמדובר‬
‫במכתב אהבה שנועד לי‪ ,‬איזו בעיה יכולה להיות בכך שאקרא אותו?"‬
‫העובדה שכינתה אותו מכתב אהבה הפיגה את תחושת האשמה‬

                                                               ‫שלה‪.‬‬
‫קיי הינהנה במרץ לאות הסכמה ורוקנה אל ִקר ּבה את מיץ התפוזים‬

               ‫כמו במחוות סולידריות‪ .‬נחיריה התרחבו בהתרגשות‪.‬‬
‫קאזו לא הצטרפה לשתיהן בריקון הכוס‪ .‬היא הניחה את כוס ּה‬

                               ‫בשקט על הבר ונבלעה בתוך המטבח‪.‬‬
‫קוטאקה עמדה מול הכיסא שישגר אותה בזמן‪ .‬דמה געש בגופה‬
‫שעה שנדחקה בזהירות בין הכיסא לשולחן והתיישבה‪ .‬כיסאות בית‬

                                ‫‪80‬‬
   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85