Page 61 - BA CHUA MO
P. 61
BÀ CHÚA MÕ - HUYỀN TÍCH VÀ ƯỚC VỌNG | 59
Dịch nghĩa:
Sắc cho:
A Nương Thiên Thính Quỳnh Trân Phúc Huệ, Nhu Từ,
Tuyên Mỹ, Chương Đức, Trinh Thục, Trang Túc Đại Vương
Triều Trần. Ngài sang trọng như chén ngọc quỳnh dao.
Hương thơm tựa loài hoa quý. Vẻ tốt tươi, mỹ lệ của Ngài
như thể Vương Cơ. Văn chương lưu tại bút son. Trên sông
Tương, Ngài làm bạn, vui chơi với Thần Nữ. Ngài tinh lanh
giúp đỡ xã tắc với tấm lòng trinh thuận. Triều đình từng
nhớ tới tiếng tốt của Ngài, bao phong tốt đẹp, ghi chép
tuân theo Pháp điển (24) . Nên được Tự vương (25) tiến phong.
Chúa đứng đầu Chính phủ, làm lễ thăng trật, để gia
phong mỹ tự cho Thần, phong thêm một chữ đẹp đẽ.
Nay gia phong: A Nương Thiên Thính Quỳnh Trân
Phúc Huệ, Nhu Từ, Tuyên Mỹ, Chương Đức, Trinh Thục,
Trang Túc, Chất Thuần Đại Vương Triều Trần.
Vì vậy ban sắc này!
Ngày 16 tháng 5 năm Cảnh Hưng thứ 44 (1783)
(24) Nguyên văn ghi Di điển 彞 典: Di là Phép thường, Đạo
thường. Thành ngữ Hán học có câu: 民 彞 物 則 - Dân di, vật
tắc (Người dân có Đạo thường, muôn vật có phép tắc).
(25) Tự vương 嗣 王, tức vị Chúa nối ngôi, chỉ Trịnh Cán.