Page 375 - Guerra de las Galias [Colección Gredos Bilingüe] I-II-III
P. 375
subduci et fueran sacadas a tierra y
coniungi cum castris que fueran unidas con el campamento
una munitione. por una sola fortificación.
(6) Consumit in his rebus (6) Emplea en estas cosas
circiter x dies, cerca de diez días,
ne quidem intermissis ni siquiera interrumpidos
temporibus nocturnis los tiempos nocturnos
ad laborem militum. para el trabajo de los soldados.
(7) Subductis navibus (7) Sacadas las naves
munitisque castris egregie, y fortificado el campamento egregiamente,
relinquit easdem copias quas deja las mismas tropas que
ante praesidio navibus; antes para defensa para (de) las naves;
ipse proficiscitur él mismo marcha
eodem unde redierat. allí mismo de donde había vuelto.
(8) Cum venisset eo (8) Como hubiera llegado allí,
maiores copiae Britannorum mayores tropas de los b rítanos
convenerant iam undique se habían reunido ya de todas partes
in eum locum, en aquel lugar,
permissa summa imperii entregada la totalidad del mando
administrandique belli, consilio y de administrar la guerra, por acuerdo
communi, Cassivellauno; común, a Casivelauno;
fines cuius dividit a los territorios del cual separa
a civitatibus maritimis flumen de los pueblos marítimos el río
quod appellatur Tamesis, que se llama Támesis,
circiter l x x x milia cerca de ochenta millares
passuum a mari. de pasos del mar.
(9) Continentia bella (9) Continuas guerras
intercesserant huic se habían desarrollado para éste
cum reliquis civitatibus con los restantes pueblos
tempore superiore; en el tiempo anterior;
sed Britanni, pero los britanos,
permoti nostro adventu, movidos por nuestra llegada,
hunc praefecerant lo habían puesto al frente
toti bello imperioque. (para) de toda la guerra y el mando.
XII. (1) Pars interior XII. (1) La parte interior
Britanniae incolitur de Bretaña .está habitada
ab iis quos ipsi dicunt por aquellos que ellos mismos dicen
proditum que ha sido transmitido
memoria por el recuerdo (tradición)
natos in insula; que han nacido en la isla;
(2) pars maritima, ab iis (2) la parte marítima, por aquellos
qui transierant ex Belgio que habían pasado de Bélgica
109