Page 377 - Guerra de las Galias [Colección Gredos Bilingüe] I-II-III
P. 377

causa praedae          a causa del botín
       ac inferendi belli     y de hacer la guerra
       —omnes qui  appellantur fere   —todos  los cuales  se llaman casi
       iis nominibus civitatum,   con aquellos nombres  de los pueblos,
       ex quibus civitatibus orti,   de los  cuales pueblos  salidos,
       pervenerunt eo— et, inlato bello,   llegaron allí— y, hecha la guerra,
       permanserunt ibi atque   permanecieron  allí y
       coeperunt colere  agros.  comenzaron a cultivar los campos.
         (3) Multitudo hominum   (3) La multitud de hombres
       est infinita            es  infinita
       creberrimaque  aedificia,   y numerosísimos  los caseríos,
       fere consimilia Gallicis;   casi enteramente semejantes a  los galos;
       numerus pecorum,  magnus.  el número de ganados, grande.
         (4) Utuntur,           (4) Se  sirven,
       pro nummo aut  aere     como moneda o de cobre
       aut nummo aureo         o de moneda de oro
       aut taleis ferreis      o de dados de hierro
       examinatis ad  pondus certum.  ajustados a un peso determinado.
         (5) Nascitur ibi       (5) Nace allí
       plumbum album           plomo blanco (estaño)
       in regionibus mediterraneis;   en las  regiones  mediterráneas (interiores);
       ferrum,  in maritimis;   hierro, en las marítimas;
       sed copia eius  est exigua;   pero la cantidad de él es exigua;
       utuntur aere importato.  se sirven de cobre importado.
       Est materia cuiusque  generis,   Hay madera de  cualquier género,
       ut in Gallia,           como en  la Galia,
       praeter fagum atque abietem.  excepto haya y  abeto.
         (6) Non putant fas gustare   (6) No juzgan  lícito comer
        leporem et gallinam et anserem;   liebre y gallina y ganso;
        tamen alunt haec       sin embargo crían a éstos
       causa animi voluptatisque.  a causa del gusto y del placer.
        Loca sunt  temperatiora   Los  lugares  son  más templados
        quam in Gallia,        que en la Galia,
        frigoribus  remissioribus.  siendo los  fríos  más flojos.
          XIII.   (1) Insula natura   XIII.   (1) La  isla es por naturaleza
        triquetra,             triangular,
        unum latus cuius       un lado de la cual
        est contra Galliam.    está frente a la  Galia.
        Alter angulus huius  lateris,   El  otro ángulo de este lado,
        qui est ad Cantium,    que  está junto a Cancio (Kent),
        quo appelluntur fere   a donde arriban  casi
        omnes naves ex Gallia,  todas las  naves procedentes de la Galia,
                                111
   372   373   374   375   376   377   378   379   380   381   382