Page 749 - Guerra de las Galias [Colección Gredos Bilingüe] I-II-III
P. 749

(7) simul, causa confirmandi   (7) al mismo tiempo, a causa de asegurar as
                                                           l
        et stabiliendi,  singuli  pedes   y consolidar/as,  sendos pies
        exculcabantur terra    se apisonaban con tierra
        ab infimo solo,        desde lo más bajo del suelo,
        reliqua pars scrobis   la restante parte de la hoya
        integebatur viminibus ac   se cubría con mimbres y
        virgultis ad occultandas   varitas para ocultar
        insidias.              las  trampas.
         (8) Ducti octoni ordines   (8) Trazadas ocho filas
        huius generis, distabant   de este género,  distaban
        ternos pedes inter se.   tres pies entre sí.
        Appellabant id lilium  Llamaban a esto  lirio
        ex similitudine floris.  por la semejanza de la flor.
         (9) Ante haec,  taleae,   (9) Delante de  estas cosas, maderos,
        longae pedem,          largos un pie,
        hamis ferreis infixis,   con púas de hierro clavadas,
        infodiebantur totae    se enterraban todos (enteros)
        in  terram, disserebanturque,  en tierra, y se sembraban,
        intermissis spatiis    dejados en medio espacios
        mediocribus,           mediocres,
        omnibus  locis;        por todos los lugares;
        quos nominabant stimulos.  a los cuales llamaban aguijones.
          LXXIV.  (1) Perfectis his   LXXIV.  (1) Acabadas estas
        rebus,  secutus  regiones   cosas,  habiendo seguido los parajes
        aequissimas quam potuit,   más ventajosos  que pudo,
        pro natura loci,       según la naturaleza del lugar,
        complexus              habiendo abarcado
        XIV milia passuum,     catorce millares de pasos,
        perfecit munitiones pares,   acabó unas fortificaciones paralelas,
        eiusdem generis,       del mismo género,
        diversas ab his,       vueltas en dirección contraria de éstas,
        contra hostem exteriorem,   contra el enemigo exterior,
        ut ne quidem           para que ni siquiera
        magna multitudine,     con gran multitud,
        si ita accidat eius discessu,   si así sucede a su marcha,
        possent circumfundi praesidia   pudieran ser rodeadas  las guarniciones
        munitionum,            de las defensas
         (2) aut  cogatur egredi   (2)   o sea obligado a salir
        ex  castris  cum   periculo;   del campamento con peligro;
        iubet omnes habere convectum   manda que todos tengan reunido
        pabulum   frum entum que   forraje y trigo
        XXX  dierum.           de (para) treinta días.
                                163
   744   745   746   747   748   749   750   751   752   753   754