Page 104 - Anónimo. - Leabhar Ghabhala - Libro de las invasiones [1988]
P. 104
g Y partieron sin tregua
so ore el mar enfurecido,
de la impuesta esclavitud
con bolsas y barcos.
h Estos son sus nombres,
brillantes títulos de hechos nobles,
Gann, Genann, de brillantes hechos, Rudhraighe, Sengann,
Slaine.
i La semilla de Semeon que hería con su lanza,
un trabajo que protegía la acción de la batalla,
el blanco Gailion que los despojos aprovisionaba,
los Fir Bolg y los Fir Domnann.
j Los Fir Bolg que transportaban el peso,
los gaeloins * por el servicio de su valor;
un grupo de tres que fue sometido a vejación,
y los Fir Domnann en la excavación.
g Scuchsat gan cairde0 cealgaigh0 °tregua °decepción
tar° fairgi0 ffergaig fforduib, °mar °(feargach) en
furecido
asm daoire° ndúir ndútaigh, °(daoirse) esclavitud
co mbarcaibh0is co mbolccuib0. °(barc) barco °bolsa
h Ba síad° a nanmann° uaille, °ellos °(ainm) nombre
garman» gluari gniomh0 naine°; °ígníomh) obras, he-
cnos °inocente, noble
Gann, Genan», gleiri0 deaehranw0, °brillante °hacer
Rxióhxaighe, Senganw, Sláine.
i Siol Semeoin sleithi slegran«°, °(sleagh) lanza
gniom° gledeoin gleithi glonwbanw, °(gniomb) trabajo
GúUon gil° na ffodb0 niomghanw, °(gile) blanco °(fod-
der) almacenar
Fir0 Bolee0, y Fir Domhnanw. °(Fir Bolg) hombres
de los sacos
j Fir Bolee d’iomcur0 na n-eiri°; °(iomchar) transpor
tar °(eire) peso
Gaile°oin d’ionram a ngaile; °(eaisge) valor
tredhe ar ar'himbred^ forlonrc0, °(for luinn) vejación
is Fir Domnanw don claidhe0 °(cladhaich) cavar
102