Page 60 - Anónimo. - Leabhar Ghabhala - Libro de las invasiones [1988]
P. 60
«El sabor de la boca de Topa aquí siento,
y de la boca de Delgnat su aliento».
k’ Entonces dijo el hijo de Sera el saludable,
Partholon el nombre de este hombre;
«Pese al poco tiempo que fuera he estado
debo en justicia lamentarlo».
P Delgnat respondió a su esposo:
«no es el delito de nosotros;
aunque tú no creas lo que digo
seguro, sino tuyo» 14.
m’ Dulce con una mujer, leche fresca con un hijo,
comida con el modesto, carne con el gato,
nobleza y amistad dentro,
una con uno, es un peligro.
n* «La mujer fuerte probará el dulzor, ~
y la fresca leché la beberá el hijo,
«Blas0 beoil° Topa sunw co se, °sabor °(beul) boca
et° blas° beoil Delccnaite.» °y °sabor °(beal) boca
k’ Ann atbert mac° Sera slan°, °hijo °saludable
fer° dar comhaiwm0 Partholon; °hombre °nombre
«Cidh gar° uáir° ataim-ne amuigh0, °aunque °hora, tiem
po °fuera
atá littd dual® bar° necci\aigh.» °derecho °vuestro
I* Ro freccair0 Delccnat dia fior°; °(freagaírt) respuesta
°(fir) esposo
«Ñocha nagainm ata an cion°; °(cionta) falta
cid serb lat a rad° damsa, °decir
co derbh°, acht as agatsa0. °(dearbh) seguro °en
ti
m>«Mil la ben, lemlacht0 la mac, °(milis) dulce °(bean)
mujer °leche fresca
biad la fial carna°, la cat°, °carne °gato
soer° istigh0 y fáebhar0, °noble °(stigh) den
tro °(fabhar) amistad
áen la hóen, as ro-bhaeghal°. °(baoghal) peligro
n* «Blaisfidh an mil an ben° bale0, °(bean) mujer °fuerte
iobaidh an mac° an lemlacht0, °hijo, niño °(lem-
nacht) leche fresca
58