Page 68 - Anónimo. - Leabhar Ghabhala - Libro de las invasiones [1988]
P. 68
b Irlanda antes del Diluvio,
como yo bien he relatado,
encontró un grupo de guerreros blancos,
con Cessair hija de Betha.
c Cuarenta días completos
y el enjambre llegó,
en sus barcos, antes del Diluvio
y en Irlanda tomaron su suelo.
d Hasta Dun mBarc el que alimenta
les llevó la marea baja sin los mástiles:
por el Boyle en la carreta,
Cessair murió en Cul Cesra.
e Bith, pese al golpear de las batientes olas,
la que conquistó con su brillante helmet,
murió en Sleb Betha, es cierto;
y en Ard Ladrann, Ladra murió.
b Ére rían dilinn0 datha, °(dile) Diluvio
feb atrimim0 a retha°, “relatar °(rith) bien
fosfuair fein0 ffesaigh ffinwgil0, °(finn) blanco °(-gil)
joven
im Cessair ingin° Betha. “hija
c Cethracha laithe“ lainfell0 “(latha) día “(lan-)
completo
do riacht“ an saithi° semhsleng, “llegó “enjambre
ina mbairc“, ria ndluim0 dilend; “(barc) barco “diluvio
gabsat“ áit irenn° Erean». “(gabh) coger “suelo
d Do° Dun mBarc fri fled fosra°, “hasta “(fosradh) ali
menta
d#sfucc tracht° gan med measra°; “(tra) marea baja
“mástil
acc an ccam os Buill® messúgh0, “Boyle “carreta
marb° Cesair hi Cuil Ceasra. “morir °(i) en
e Bioth, nir bo toi“ a tonwban»0, “batir “(tonn-) ola
(-bann) nadar, golpe
cia ro cloi fo a glanbarr“, “(barr) tope
marb0i Sleb Betha, as badba; “morir
atbat“ Ladra in Ard Ladrann “murió
66