Page 164 - O Poderoso Chefao - Mario Puzo_Neat
P. 164

contra a mesma equipe noutro bookmaker na cotação certa, o jogador nunca podia perder. Só
  quem podia perder era a banca de Carlo. Esse erro causou um prejuízo de seis mil dólares à
  banca, durante a semana, e confirmou a opinião de Don Corleone sobre o seu genro, que dissera
  claramente que todo o trabalho de Carlo devia ser conferido.
    Normalmente,  os  membros  mais  destacados  na  hierarquia  da  Família  Corleone  nunca  se
  interessariam  por  um  tal  detalhe  operacional.  Essa  cúpula  ficava  isolada,  pelo  menos  cinco
  camadas acima dos demais membros. Todavia, como a banca estava funcionando a título de
  experiência no gênero, foi posta sob a fiscalização direta de Tom Hagen, que dela recebia um
  relatório diário.
    Agora  que  os  “informes”  estavam  anunciados,  os  jogadores  apinhavam-se  na  sala  dos
  fundos da confeitaria para anotar a cotação nos seus jornais, ao lado dos jogos publicados ali com
  lançadores prováveis. Alguns deles seguravam seus filhos pequenos pela mão, enquanto olhavam
  para o quadro-negro. Um sujeito que fazia grandes apostas olhou para a garotinha que segurava
  pela mão.
    —  De  quem  é  que  você  gosta  hoje,  querida,  dos  Gigantes  ou  dos  Piratas?  —  indagou  à
  criança.
    A garotinha, fascinada pelos nomes impressionantes, perguntou:
    — Os Gigantes são mais fortes do que os Piratas?
    O pai deu uma gargalhada.
    Uma  fila  começou  a  se  formar  em  frente  dos  dois  apontadores.  Quando  um  deles
  completava  uma  folha,  arrancava-a  e  enrolava  com  ela  o  dinheiro  que  tinha  recebido  e  a
  entregava  a  Carlo.  Este  passava  pela  saída  dos  fundos  da  sala  e  subia  uma  escada  até  o
  apartamento em que morava a família do próprio dono da confeitaria. Transmitia as apostas para
  a banca central e punha o dinheiro num pequeno cofre de parede escondido por uma extensa
  cortina  de  janela.  Em  seguida,  descia  para  a  confeitaria,  depois  de  ter  queimado  a  folha  de
  apostas e lançado as cinzas no vaso sanitário, puxando a descarga.
    Nenhum  dos  jogos  de  domingo  começava  antes  das  duas  horas  da  tarde,  devido  às  leis
  especiais referentes aos domingos; assim, após a primeira multidão de apostadores, chefes de
  família que tinham de fazer suas apostas e correr para casa para levá-la à praia, vinha o pinga-
  pinga dos solteiros ou dos tipos antiquados, que condenavam a família a passar o domingo em seu
  apartamento  quente  da  cidade.  Esses  apostadores  solteiros  eram  os  maiores  jogadores,
  apostavam mais alto e voltavam lá pelas quatro horas, para apostar no segundo jogo da partida
  dupla. Eram esses que faziam Carlo trabalhar durante um expediente inteiro aos domingos em
  horas extras, embora alguns casados telefonassem da praia para tentar recuperar o prejuízo.
    Por  volta  de  1:30  da  tarde,  as  apostas  tinham  diminuído  tanto,  que  Carlo  e  Saily  Rags
  puderam sair e sentar-se na varanda ao lado da confeitaria, a fim de tomar um pouco de ar
  fresco.  Olhavam  os  meninos  jogarem  bola.  Passou  um  carro  da  polícia.  Nem  tomaram
  conhecimento dele. Essa banca tinha uma proteção muito forte do distrito policial e não podia ser
  visitada  por  determinação  de  uma  autoridade  local.  Uma  batida  tinha  de  ser  ordenada  pela
  cúpula e mesmo então devia haver um aviso com muita antecedência.
    Coach  também  saiu,  juntando-se  aos  outros  dois.  Bateram  um  papo  sobre  beisebol  e
  mulheres.
    — Tive de bater na mulher novamente hoje, para ensinar-lhe quem é que manda — contou
  Carlo, entre gargalhadas.
    — Ela está com a barriga bem grande agora, não está? — interrompeu Coach casualmente.
    — Ah, ah, eu apenas dei uns bofetões na cara dela — respondeu Carlo. — Não a machuquei.
    E pensou um momento.
    — Ela acha que pode mandar em mim, não suporto isso.
    Apareceram  ainda  uns  apostadores  soltando  boatos,  falando  em  beisebol,  alguns  deles
  sentando-se  nos  degraus  acima  dos  dois  apontadores  e  Carlo.  De  repente,  os  meninos  que
  estavam  jogando  bola  na  rua  se  espalharam.  Vinha  um  carro  ruidosamente  pelo  quarteirão,
   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169