Page 104 - LA SICILIA - Cesare Ferrara
P. 104

rar; latino: torrere]
                azzizzàri (abbellire, adornare, sistemare) [arabo: aziz = splen-
                dido, prezioso; provenzale: azesmar = disporre; italiano: azzi-

                mare]
                babbalùciu  (lumaca)  [greco:  boubalàkion;  arabo:  ba-

                bush]  anonimo  siciliano,  "Thesaurus  pauperum",  secolo
                XIV:  Item  li  buvalagi  ki  si  trovanu  a  li  arboli,  emplastati,
                balinu supra ogni cosa ad rompiri la stinantia. Parola attestata
                nel siciliano antico anche con la grafia buvalachi (Accurso di
                Cremona,  "Libru  di  Valeriu  Maximu  translatatu  in  vulgar
                messinisi", anni 1321-37)

                babbiàri (scherzare) [greco: babazo = ciarlare]

                baddòttula  (donnola)   [francese  fam.:  belotte]  Angelo  Sen-
                isio,  "Declarus",  anno  1348:  animal  simile  muri,  quod  dici-
                tur  billocta.  Da  biddòtta  (belluccia)  a  biddòttula,  in-
                fine baddòttula.

                balàta  (lastra  di  pietra)    [arabo:  balàt]  anonimo  siciliano,
                "Sposizione  della  Passione  del  Vangelo  secondo  Matteo",

                anno  1373:  dananti  la  porta  di  la  gructa  di  lu  sepulcru,  una
                grandi petra balata taglata, per clusura
                bìfara (varietà di fico) [latino: bifera]

                buàtta (barattolo) [francese: boite]

                burgìsi  (possidente)  [franco-provenzale:  borgés;  catalano:
                burgés]

                bùrgiu (cumulo di paglia) [arabo: burg] Termine introdotto in

                                         104
   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109