Page 31 - La Constitución de los atenienses
P. 31
INTRODUCCIÓN
el autor estuviera en el extranjero. Para Roscher (1842: 538)
del uso de αυτόθι no se puede deducir que la obra hubiese
sido escrita en Atenas o en el extranjero, pues puede indicar
ambas cosas. Gelzer (1937) intentó demostrar que la obra
había sido escrita en Atenas, pensando también que el ad
verbio puede significar “aquí”. Ésta hipótesis fue retomada
por Ste. Croix (1972), quien no da ningún valor probatorio
al adverbio. De manera estricta, la hipótesis del extranjero o
emigrado no puede rechazarse de manera tajante. El sentido
de αυτόθι no indica ni “allá” ni “aquí”, sino “en el mismo
lugar”, “en este/ese lugar”, de modo que ambas interpreta
ciones son posibles. De cualquier modo, el reproche de que
los oligarcas vivan en Atenas resulta absurdo. Pero sobre ello
el propio Ste. Croix señaló que el pasaje II 20 (cf. nota al
griego) ha sido interpretado de manera equivocada por los
estudiosos. Sería difícil decir de un oligarca que poseía pro
piedades en Ática que “prefería” o “escogía” vivir en una ciu
dad democrática, pues la misma situación obligaba a los
terratenientes a permanecer allí. Muchos adversarios de la
democracia habitaban y participaban políticamente en Ate
nas. Tampoco podría entenderse en su sentido normal, y to
marla sólo como una exageración del Anónimo, pues de
cualquier modo resultaría absurdo sugerir que todos los hom
bres de bien se encontraran en el exilio.
Más bien debe pensarse que el pasaje no ataca a miembros
de la clase alta que continuaban viviendo en Atenas, sino a
quienes aceptaban la democracia ateniense. Serra (1979: 10)
XXIX