Page 339 - 13101-tuyen-tap-truyen-thieu-nhi-thuviensach.vn
P. 339

rằng nó lại nằm trốn trong cái chỗ bẩn thỉu bên cạnh cái thùng đựng củi
                 đóm. Bà không quấy rầy nó.


                    Sam không xuất hiện cho đến giờ uống trà ngày hôm sau. Và sau khi
                 liếm láp những vết thương, nó ngồi đối mặt với ngọn lửa, bơ phờ, sưng sỉa

                 và lặng câm như một con chó. Đây không phải là “chỗ” để bà Chauncey lợi

                 dụng ưu thế, bà nghĩ. Bà chẳng ngó ngàng gì tới con vật ngoại trừ việc thoa
                 một chút mỡ lợn lên những vết thương của nó. Tuy nhiên, bà vui mừng

                 nhận thấy nó ở lại nhà trong hai ngày kế tiếp. Bà giật mình thức giấc vào

                 đêm thứ ba và nghe thấy tiếng rền rĩ gầm rú hơn bao giờ hết từ những bụi
                 mận gai, mặc dù bản thân Sam ngồi bất động bên ngọn lửa. Đôi tai nó nhúc

                 nhích, bộ lông nó xù lên. Nó hắt hơi và phì nước bọt, nhưng vẫn bất động.

                    Khi ông Cullings ghé lại, Sam trốn ngay vào hầm chứa than, nhưng dần

                 dà cách xử sự của nó với bà Chauncey ngọt ngào trở lại như thường lệ. Và
                 trong vòng nửa tháng sau đêm rằm, cả hai có lại tình bầu bạn thân mật cũ.

                 Nó trở nên lành lặn, mượt mà, tự tin và đúng giờ. Không có một vị khách

                 không mời nào thuộc chủng loài của nó từ Haggudsdon xuất hiện. Những
                 tiếng động  ban đêm đã tắt hẳn. Post  Houses  với mọi vẻ ngoài của nó  –

                 ngoại trừ sự xấu xí – trở nên thanh bình và yên tĩnh như bất kỳ ngôi nhà
                 đơn độc nào ở nước Anh.


                    Nhưng,  chao  ôi.  Khi  nhìn  thấy  ánh  trăng  non  đầu  tiên,  tâm  trạng  và
                 những thói quen của Sam lại bắt đầu thay đổi. Nó đi thơ thẩn với ánh mắt

                 lén lút và gian xảo. Và khi kêu gừ gừ và cọ mình nịnh nọt chủ nó, toàn bộ

                 dáng vẻ của nó là một bức tranh dối trá. Nếu tình cờ bà Chauncey bước vào
                 căn phòng mà nó đang ở, ngay lập tức nó nhảy xuống khỏi cái cửa sổ mà

                 nó đã nằm như thể cố chứng tỏ rằng nó không nhìn ra ngoài cửa sổ. Có lần,

                 lúc sắp tối, dù không rình mò, bà không cưỡng lại được việc dừng lại ở cửa
                 phòng khách, nhìn qua khe hở của cánh cửa mở hé. Và kia, trên lưng cái

                 ghế cầu kinh cứng trước đây thuộc về bà cô Miranda của bà, Sam đang

                 ngồi xổm trên hai chân sau. Và không có chút ngờ vực nhỏ nhất nào rằng
                 nó đang ra hiệu một cách hùng hồn với một kẻ quan sát nào đó ở bên ngoài

                 bằng hai chân trước. Bà Chauncey quay đi, tim đau nhói.





                                                                                                     https://thuviensach.vn
   334   335   336   337   338   339   340   341   342   343   344