Page 62 - 13101-tuyen-tap-truyen-thieu-nhi-thuviensach.vn
P. 62
Lúc ở nhà, nó không hề nhìn thấy thần lùn, dù có thể ông ta đang nấp
đâu đó trong vườn. Nhưng bà nó vẫn nói về những tiếng lục đục lạ lùng mà
bà nghe thấy khi nó đi khỏi. “Cháu có thể nghĩ rằng có cả một bầy heo con
trong bếp, và cả một con heo nái già nữa.” Bà cụ bảo.
Vào ngày thứ tám, người chủ trại không chỉ trao cho Griselda hai xu tiền
công mà còn thưởng thêm một xu khác vì “cái lúm đồng tiền trên má
cháu”. Nhưng đồng xu này có một cái lỗ ở giữa. “Và cái lỗ đó sẽ đem lại
may mắn,” người chủ trại nói. Cô bé hân hoan trở về nhà. Và thấy rằng
không có lý do gì để không chia sẻ sự may mắn với thần lùn, nó bỏ đồng xu
có lỗ vào cái lọ thiếc khi ông ta tới đó lúc chập tối. Và như thường lệ, ông
ta chẳng nói câu nào, chỉ vui vẻ quan sát nét mặt của Griselda với đôi mắt
không màu sắc của mình khi nó tỏ lời cám ơn, và nhìn nó bỏ đồng xu vào
cái lọ. Rồi ông ta bỏ đi ngay sau đó.
Đêm đó, người chủ trại nói với vợ mình khi cả hai đang cầm nến trong
tay để đi lên buồng ngủ, “Cái con bé Griselda ở mé tòa lâu đài cổ đó, theo
tôi vừa có tính hay giúp người, vừa giản dị và xinh xắn. Và nếu nó cẩn
trọng với những đồng xu giống như nó đã tỏ ra, bà nó ạ, không còn ngờ gì
nữa, tôi bảo đảm nó cũng sẽ cẩn trọng với những đồng bảng Anh!”
Và ông ta nói đúng. Griselda rất cẩn trọng với những đồng xu đến nỗi
ngay vào lúc đó nó đang ngồi một mình trong bếp dưới ánh ngọn nến đơn
độc, chậm rãi viết ra giấy từng xu mà nó đã được trả công và từng xu mà nó
đã chi tiêu:
Bản tính tiền
Đã nhận:
tiền công của chủ trại: 10
tiền thửng [11] : 5
tiền công của Cô Jakes: 2
tiền công ở trại hieo: 1
_____
https://thuviensach.vn