Page 65 - 13101-tuyen-tap-truyen-thieu-nhi-thuviensach.vn
P. 65

Dù Griselda có thể nói được gì đi nữa thì cũng chẳng ích chi. Ông ta
                 không muốn nghe nó nói. Nó càng van nài ông ta hãy kiên nhẫn và rồi nó

                 sẽ trả lại món nợ thì ông ta càng gắt gỏng và giận dữ. Và việc nhìn những

                 dòng nước mắt lăn tròn trên đôi má dọc theo hai cánh mũi bé nhỏ của nó
                 chỉ làm ông ta thêm nổi trận lôi đình.


                    “Ta  sẽ  chờ  cô  thêm  một  ngày  nữa,”  cuối  cùng  ông  ta  nói  oang  oang.
                 “Một! Ta sẽ quay lại vào ngày mai lúc hoàng hôn, và từng xu một phải có

                 sẵn cho ta. Những gì ta làm, ta có thể xóa đi! Những gì ta thực hiện, ta có

                 thể phá tan! Ha ha! Để rồi xem!” Nói xong, ông ta đùng đùng đi ra vườn và
                 biến mất.


                    Griselda thấy thật khốn khổ và đầu óc nó rối bời đến nỗi nó không thể
                 làm  được  gì  một  lúc  lâu  ngoài  việc  ngồi  thừ  người,  lạnh  cóng  và  trống

                 rỗng, nhìn ra ngoài khung cửa mở. Những đồng xu có thể đi đằng nào?
                 Chuột không ăn những đồng xu. Hay là nó bị mộng du? Ai có thể lấy trộm

                 chúng? Và làm thế nào nó kiếm được số tiền nhiều như thế chỉ trong một

                 ngày làm công?

                    Trong  khi  nó  đang  ngồi  ủ  ê  suy  ngẫm,  từ  tầng  gác  trên  đầu  nó  vọng

                 xuống tiếng đập bum, bum, bum. Nó đứng bật dậy, đốt một cây nến từ lửa
                 trong bếp lò, nhúng đôi mắt nó vào cái thùng nước lạnh mà ông già mặc áo

                 lông chuột chũi đã lấy từ giếng nước vào, và mang buổi ăn tối lên cho bà
                 nó.


                    “Hôm nay bà có nghe tiếng động nào trong nhà không bà?” Nó hỏi một
                 cách cảnh giác khi nó đặt chén nước hầm thịt vào đôi tay xương xẩu của bà

                 nó. Nghe câu hỏi này, bà nó, dù đang đói bụng, chợt trở nên bực bội. Chiều

                 nào, bà cụ bảo với Griselda, bà cũng đã cảnh báo với nó rằng có một con
                 vật lạ nào đó đã đột nhập vào dưới nhà lục lọi khi nó đang làm việc ở nông

                 trại. “Cháu chẳng bao giờ để ý tới, thậm chí cháu còn không thèm trả lời

                 bà,” bà cụ nói. “và giờ thì đã muộn rồi. Hôm nay bà chẳng nghe thấy gì
                 cả.”










                                                                                                     https://thuviensach.vn
   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70