Page 571 - Orestiada. Agamenón. Las Coéforas. Las Euménides
P. 571
COMENTARIOS
v. 726. Πειθὼ δολίαν. Cf. Aesch., Ag., 385, n.
v. 732. Κίλισσα. La Nodriza de Orestes era originaria de Cili-
cia, región costera de Anatolia. Los esclavos carecían de nombre
propio y se les solía llamar por su lugar de procedencia, como se
puede corroborar en Ar., Ach., 273; Pax, 1138; Thesm., 279-293
y Vesp., 828. Esquilo se aparta aquí de las versiones de Píndaro
(Pyth., XI, 17) y de Estesícoro (fr. 218 PMG), quienes nombran
Arsínoe y Laodamia a la Nodriza, respectivamente.
v. 734. ἡ κρατοῦσα. La Nodriza se refiere a Clitemnestra, a
quien no llama por su nombre para remarcar la hostilidad exis-
tente en la casa real.
v. 748. ἤντλουν. El campo semántico del verbo ἀντλέω es
propio del ámbito marítimo, por lo que imprime un sentido
metafórico a la acción descrita: los males que ha acometido a la
nodriza son como la sentina que invade el barco y que hay que
echar fuera para salvar a éste. Así, hay una analogía sugerida
entre el sujeto y el barco, del mismo modo que entre males y
sentina. Para un uso semejante, cf. Aesch., PV, 375. De acuerdo
con Chantraine, s. v., “ἄντλος apparaît dans les premiers exem-
ples littéraires comme un terme maritime relatif á la sentine et
á l´écope, mais les exemples mycéniens montrent que le sens est
général”.
v. 790. τὸν. A Orestes, quien ya se halla dentro del palacio de
su padre.
vv. 794-799. El Coro traza una alegoría sobre la carrera de
caballos al asimilar la tarea de Orestes con el destino que le ha
tocado vivir. El joven argivo es el caballo uncido para correr una
vida pesarosa, herencia paterna, en la que sólo podrá salir vence-
dor con el auxilio de Zeus.
CCIX
25/07/22 14:45
ORISTEADA_0722_v3.indb 209
ORISTEADA_0722_v3.indb 209 25/07/22 14:45