Page 136 - m
P. 136

‫العـدد ‪59‬‬                                 ‫‪134‬‬

                                  ‫نوفمبر ‪٢٠٢3‬‬                        ‫د‪.‬صموئيل روبنسون‬

‫كيف انتقلت مصر من اللغة‬
‫القبطية إلى اللغة العربية؟‬

   ‫كلية علم اللاهوت بجامعة‬        ‫اللاهوت والدراسات الدينية»‬                          ‫ترجمة وتقديم‪:‬‬
  ‫ستوكهولم منذ عام ‪،2018‬‬           ‫بجامعة لوند بالسويد‪ .‬ولد‬
                                    ‫البروفيسور روبنسون في‬                      ‫منى كامل‬
      ‫ذلك بالإضافة إلى كونه‬            ‫أثيوبيا لأسرة سويدية‪،‬‬
‫أستا ًذا زائ ًرا في جامعة أوروبا‬                                       ‫مقدمة المترجم‬
                                  ‫وكانت لنشأته في هذه الدولة‬
      ‫الوسطى في بودابست‪،‬‬               ‫الأفريقية أكبر الأثر في‬        ‫هذه ترجمة لورقة بحثية‬
    ‫وجامعتي أوسلو وبيرغن‬
  ‫بالنرويج‪ ،‬وجامعة آرهوس‬            ‫اهتمامه بالعادات والتقاليد‬          ‫بعنوان «الانتقال من اللغة‬
     ‫بالدنمارك‪ ،‬وجامعة كيل‬         ‫الأثيوبية والشرق الأوسط؛‬             ‫القبطية إلى اللغة العربية»‬
    ‫بألمانيا‪ .‬وترتكز اهتماماته‬      ‫حيث يرى أن طفولته التي‬
                                   ‫قضاها في أثيوبيا قد ولَّ َدت‬            ‫للبروفيسور صموئيل‬
        ‫البحثية في الدراسات‬         ‫لديه اهتما ًما قو ًّيا بالتبادل‬    ‫روبنسون(*)‪ ،‬المنشورة في‬
 ‫اللاهوتية والديانة المسيحية‪،‬‬                                        ‫مجلة «ايجيبت‪ /‬موند آراب»‬
                                      ‫الثقافي واللغات الأجنبية‬        ‫‪،Égypte/Monde Arabe‬‬
    ‫وتحدي ًدا المسيحية المبكرة‬         ‫والحوارات بين الأديان‬         ‫وهي مجلة للعلوم الاجتماعية‬
      ‫من القرن الثاني وحتى‬              ‫في هذه المنطقة‪ .‬حصل‬            ‫تصدر عن مركز الدراسات‬
      ‫القرن السابع الميلادي‪،‬‬           ‫«روبنسون» على درجة‬
      ‫وكذلك دراسة الكنائس‬            ‫الدكتوراة في اللاهوت من‬                ‫والوثائق الاقتصادية‬
                                     ‫جامعة لوند بالسويد عام‬               ‫والقانونية والاجتماعية‬
   ‫الشرقية والأدب المسيحي‬            ‫‪ .1990‬ويقوم بالتدريس‬              ‫(سيداج) ‪ .CEDEJ‬وكاتب‬
   ‫المبكر من خلال الترجمات‬            ‫في جامعة لوند منذ عام‬               ‫هذه الورقة البحثية هو‬
‫اليونانية والشرقية‪ ،‬بالإضافة‬                                               ‫البروفيسور صموئيل‬
                                        ‫‪ ،1982‬كما ُيد ِّرس في‬
     ‫إلى دراسة العلاقات بين‬                                                 ‫روبنسون‪ ،‬أحد كبار‬
      ‫المسيحية وبداية ظهور‬                                            ‫أساتذة الدراسات المسيحية‬
                                                                      ‫الشرقية‪ ،‬والذي يعمل حاليًا‬

                                                                        ‫كأستاذ متفرغ في «مركز‬
   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141