Page 268 - Mahabharata
P. 268
248 Mahabharata
fueran capturados por ti, después de haber solicitado nuestra ayuda. Esta gente puede ir
a donde quiera, quedan libres de su cautiverio.
Chitrasena regresó a sus dominios. Yudhisthira miró a Duryodhana con nobleza y
compasión, sin resentimiento ni odio alguno. Se dirigió a él diciéndole:
—Duryodhana, no vuelvas a hacer una estupidez como ésta. El rencor nunca trae la
felicidad. Ahora regresa a tu reino, espero que te vaya bien.
Con la cabeza agachada y la mirada en el suelo, debido a la gran humillación que
sentía, Duryodhana abandonó la presencia de Yudhisthira y se fue.
Capítulo XIX
DURYODHANA ABDICA Y DECIDE QUITARSE LA VIDA
URYODHANA se dirigió hacia la ciudad con su ejército y cuando había recorrido
D parte del camino, se separó del ejército tras darles órdenes de que regresaran a
Hastinapura. Él se dirigió a un lugar solitario y cansado de todo, se sentó en alguna
parte, inmerso en los más tristes pensamientos, sin apreciar siquiera cómo pasaba el
tiempo. Su rostro reflejaba tristeza, parecía la Luna eclipsada por Rahu. Ya no sabía
cuánto tiempo había pasado, cuando de repente oyó la voz de Radheya detrás de él que
le decía:
—Es una suerte que hayas podido derrotar al ejército del gandharva. Nunca pensé
que nos volviéramos a encontrar, yo no pude hacer frente a la avalancha de flechas que
se precipitó sobre mí. Luché todo lo que pude, pero él era demasiado poderoso y se
valía de las tácticas de maya, por lo que tuve que abandonar el campo de batalla; no
pude hacer nada. No hay nadie como tú, has hecho lo que yo no pude hacer y les has
mandado de regreso a sus dominios; te felicito, mi señor.
El desafortunado Duryodhana no soportó oír ni una palabra más. De sus ojos
brotaban lágrimas y hablaba furioso de dolor. Le dijo a su amigo:
—Veo que no sabes lo que ha sucedido, y que crees que derroté al ejército del gand-
harva. Pero ni yo, ni mi tío, ni mis hermanos pudimos hacerle frente, fue una completa
derrota. —Duryodhana contó a Radheya todo lo ocurrido; le contó lo que Arjuna le dijo
al gandharva: « Debes liberar a nuestro Duryodhana y a sus mujeres », luego continuó—
: Este gandharva es un amigo de Arjuna. Su nombre es Chitrasena y conocía todos
nuestros planes, les dijo el motivo por el que fuimos a Dwaitavana. Me sentí muy
avergonzado. Parece que Indra mandó a este gandharva para castigarme. Cuando le
oí contarles a los pandavas la razón por la que fuimos allí, me sentí tan avergonzado
que pedí que la tierra se partiera en dos y me tragara. Luego nos llevaron a la presencia
de Yudhisthira y dejaron en sus manos la decisión de qué debería hacerse con nosotros.
Radheya, ¿conoces algo más humillante que esto? Estar allí, delante del hombre al que