Page 339 - Mahabharata
P. 339

4. Virata                                                                                319


                   —Hasta ahora no habéis hecho nada para defender las vacas; no estáis haciendo nada.
               Duryodhana, sólo estás escuchando a tu querido amigo y sus planes sobre lo que va a

               hacer, pero las vacas no han traspasado aún la frontera del reino de los matsyas, y mucho
               queda hasta que lleguen a Hastinapura. Por favor, hablad después de haber hecho algo
               de lo que hablar. Radheya, escúchame, todos los brahmanes son justos, no alardean;
               los sabios no alardean. En cuanto a ti, sólo eres un pomposo fanfarrón. No creo que
               puedas hacer nada. Los que actúan no hablan de ello. Fíjate en el fuego; cocina comida
               para el mundo entero ¿habla acaso de ello? Fíjate en el Sol; en pocos instantes trabaja
               más que todos los demás dioses juntos, ¿canta él una canción al respecto? Acaso dice:
               « Miradme, estoy haciendo tanto trabajo, venid y sorprendeos. » Fíjate en esta poderosa
               tierra. Soporta la carga de los seres animados e inanimados. Ha tenido paciencia durante
               miles de años, ¿habla la tierra de ello? ¿acaso dice: « Miradme y admiraos de mi paciencia.
               Estoy haciendo tanto, ved qué maravillosa soy »? Ella no lo hace. Todos ellos hacen su
               trabajo en silencio, sin hablar de ello. Pero tú pareces ser de una categoría diferente; sólo
               sabes hablar —Aswatthama se volvió hacia Duryodhana y le dijo—: Los brahmanes
               no ganan reinos jugando a los dados. Los verdaderos héroes no hacen trampas con
               juegos y luego hablan de sí mismos como si hubieran ganado un reino en una batalla.
               De hecho eres un gran rey, Duryodhana, pero eres peor que un vaysa. Los vaysas son
               buenos vendiendo y haciendo trampas. Tú alardeas de ser un kshatrya. ¿Qué kshatrya ha
               ganado un reino engañando a su oponente, haciéndole trampas para hacerle perder todo?
               Eres peor que un vaysa. Él engaña porque es su profesión, pero tú has adoptado una
               profesión que es muy inferior a tu clase y te enorgulleces de tu deshonestidad. ¿Acaso
               es tan maravilloso disfrutar de un reino ganado con engaños? ¿Ganaste la hermosa
               ciudad de Indraprastha luchando por ella? ¿Hiciste a Yudhisthira y a sus poderosos
               hermanos tus esclavos capturándolos en la guerra? ¿Ganaste a la fiera Draupadi como
               esclava en una lucha contra los pandavas? ¡No! ¡el gran kuru Duryodhana les ganó a
               todos en un juego de dados! Incluso en ese juego no jugaste tú mismo. Para eso tuviste
               que recurrir a la ayuda de tu malvado tío. Hiciste caer de un solo golpe a ese árbol de
               madera de sándalo llamado Yudhisthira. ¿Recuerdas lo que dijo Vidura? Los sabios dicen
               que: « Las criaturas de la tierra heredan, hasta cierto punto, la paciencia y la naturaleza
               misericordiosa de la madre tierra. Incluso los insectos y las hormigas perdonan si tienen
               que hacerlo. »

                   »Pero en el caso de los pandavas, tú has transgredido tanto las reglas de conducta
               que no creo que te perdonen. Abusaste demasiado al insultar a su reina Draupadi. Su ira
               es terrible, pero Arjuna ha aparecido ahora como tu Némesis. Ha venido para vengar
               sus males. Por favor, no insultes a mi padre y a mi tío llamándoles cobardes. Ellos se
               pueden enfrentar a Indra y a todas las huestes celestiales. No tienen miedo como parece
               sugerir tu querido amigo. Ellos pueden reconocer la grandeza, dondequiera que la vean.
   334   335   336   337   338   339   340   341   342   343   344