Page 90 - MITOS GRIEGOS e historiografía antigua
P. 90
98 S. P erea Y ébenes
Cirene (como sospecho) y que Sarpedón sea una isla del entorno del
Estrecho, prácticamente inubicable. Puede proponerse la hipótesis que
ese Ojo, ese amigo o aliado de la gente indígena podrían ser los fenicios
si lo encuadramos dentro del juego de intereses y relaciones que éstos
mantenían con los pueblos.88 C. González Wagner ha argumentado89 la
importancia que tenía el comercio fenicio para sostener el poder real de
las monarquías locales indígenas, creando hábitos de dependencia de
productos exóticos procedentes del comercio fenicio que ellos
redistribuían como élite social y signo de poder. Esa regularidad de los
intercambios cobra sentido pleno con los siguientes párrafos del texto:
«le dice que no tiene nada digno de tomarse aparte de la Gorgona, y le
indica su cantidad de oro», posiblemente sea una referencia a la canti
dad de oro que tenía la estatua de Gorgona-Atenea, dando a entender
que aquella imagen era un botín suculento, lo suficiente como para
apartar la atención de las mercancías que esos comerciantes llevaban.
Pero cuando las jóvenes veían que el suministro no llegaba «según lo
acordado» (lin. 43), se extrañaron, «se preguntaban qué ocurría» (lin.
45), y sospechaban una de otra, porque había privación.
«En esto navega hacia ellas Perseo, encontrándolas juntas» (lin. 47-
48). A cambio de algo robado (el Ojo), Perseo exige a aquéllas la infor
mación acerca de dónde está la Gorgona, el tesoro, amenazándolas «con
la muerte» (lin. 50). De nuevo se nos presenta aquí una acción anti
heroica, totalmente desacralizada y teñida de los más ruines comporta
mientos humanos como son el engaño y la extorsión. Por un evidente
conflicto de intereses dos de las gorgonas (entiéndase siempre por ex
tensión islas, poblaciones, etc.) le declaran dónde está el tesoro; y la
otra, Medusa, paga su silencio con la muerte (lin. 52-53). En la leyenda
tradicional Medusa y Gorgona son la misma. Sólo en este texto de
Paléfato se separan y delimitan las funciones, y cuando el mitógrafo se
refiere que a Gorgona «la despedazó» (lin. 49), no hace sino materiali
zar en algo físico (el metal; el oro) la muerte simbólica de un personaje.
No cabe duda de que era algo material, pues continúa diciendo que
«llenó la nave» (lin. 49-50). Insisto una vez más en que el texto se
mueve en un ámbito de relaciones comerciales primarias, de intercam
bio y distribución, y no propiamente de colonización o asentamientos
88 M. Bendala, «Las más antiguas navegaciones», 36.
89 C. González Wagner. «Aproximación al proceso histórico de Tartessos». AEspA. 56.1983.
12.