Page 82 - שלמה מלכו, חייו ומותו של משיח בן יוסף / מוטי בנמלך
P. 82

‫‪ 80‬חייו ומותו של משיח בן יוסף‬
‫הלוי בין ההיסטוריה לבין התהליך המשיחי‪ ,‬אשר העניקה לאירועי התקופה בתחום הדתי‪,‬‬

                  ‫הפוליטי‪ ,‬הגאוגרפי‪ ,‬והתרבותי משמעות משיחית נסתרת או גלויה‪.‬‬
‫כתביו של הלוי זכו‪ ,‬כאמור‪ ,‬לתפוצה ולתהודה רבה באיטליה‪ ,‬ושמו נזכר פעמים רבות‬
‫בחילופי האיגרות בין ארץ ישראל לאיטליה וגם ספרו “משרא קטרין" היה מוכר היטב‬
‫באיטליה‪ .‬כך למשל‪ ,‬ר' משה באסולה‪ ,‬אשר פגש אותו כאשר ביקר בארץ ישראל בשנת‬
‫רפ"א (‪ ,)1521‬תיאר אותו כ"איש נכבד וענו כ"מ [כבוד מורנו] אברהם הלוי אשר חבר‬
‫המשרא קטרין"‪ 175.‬בתואר דומה‪“ ,‬חבירנו כמהר"ר [כבוד מורנו הרב ר'] אברהם לוי יצ"ו‪,‬‬
‫הוא שחיבר משרי קטרין"‪ ,‬הוא נזכר באיגרת שנשלחה לר' אברהם מפירושא‪ 176.‬גם במכתב‬
‫שהגיע למונטה קשטילו (‪ ,)Monte Castillo‬שבו סופר על אבן פלאית אשר האותיות‬
‫החקוקות עליה מלמדות כי הקץ יבוא בשנת ר"צ (‪ ,)1530‬נזכר “משרא קטרין" כמקור נוסף‬

                                                ‫הקובע שנה זו כמועד הגאולה‪177.‬‬
‫ר' ישראל אשכנזי מירושלים שלח לר' אברהם מפירושא את פירושו של הלוי ל"נבואות‬
‫הילד"‪ ,‬וכך כתב באיגרת המצורפת‪“ :‬והנה תקבל נבואת הנחמני בן פנחס ז"ל‪ ,‬והם ה'‬
‫נבואות והפירוש שחיבר חבירנו כמהר"ר אברהם לוי יצ"ו‪ ,‬הוא שחיבר משרי קטרין‬
‫ולאהבתי ולאהבתך שלח לך הספר‪ ...‬תמצא בו החידושים ה"ה [הלא הן] נבואות אשר הם‬
‫ידועים לכל אנשי המדינה‪ ...‬ואהובך כמר משה מפולנייא יתענג בו ויעתיקו אם ירצה‪ ,‬כי‬
‫כך התניתי"‪ 178.‬מדברים אלו ניתן ללמוד לא רק על העניין שעוררו כתביו של הלוי‪ ,‬אלא‬
‫גם על תפוצתם הרחבה (“אשר הם ידועים לכל אנשי המדינה") ועל הרצון‪ ,‬או הצורך‪,‬‬

                                             ‫בהעתקות נוספות של כתבים אלו‪179.‬‬
‫בהזדמנות קודמת סירב הלוי לשלוח לפירושא את פירושיו ל"נבואות הילד"‪ ,‬כפי שעולה‬
‫מאיגרת שהוא עצמו שלח לר' אברהם מפירושא שנים אחדות קודם לכן‪“ :‬ולדעתי כי יש סכנה‬
‫לשלחם אליכם יען כי הוגד לנו כי רבים מאחינו בני עשו לומדים לשון העברים והדברים‬
‫עתיקין‪ .‬ומי יכתוב שום דבר שם שמא יבואו לידם ח"ו [חס וחלילה]‪ ...‬מ"מ התאעקתי [!]‬
‫לשלוח אליכם אלה הקונטריס מאיגרת סוד הגאולה"‪ 180.‬בסופו של דבר כללה ספרייתו של‬
‫ר' אברהם מפירושא גם את “איגרת סוד הגאולה" וגם את הפירוש ל"נבואת הילד"‪ ,‬לאחר‬
‫בקשות חוזרות ונשנות שלו במשך שנים‪ .‬עותקים אלו של כתבי הלוי היו בסיס להעתקות‬

                                           ‫נוספות בידי משה מפוליניו (‪.)Foligno‬‬

                                                               ‫‪ 1	 75‬באסולה‪ ,‬מסעות‪ ,‬עמ' ‪.62‬‬
                                                                 ‫‪ 	176‬יערי‪ ,‬איגרות‪ ,‬עמ' ‪.176‬‬

                                                ‫‪ 1	 77‬נאיבואיר‪ ,‬ענייני עשרת השבטים‪ ,‬עמ' ‪.34‬‬
                                                            ‫‪ 1	 78‬יערי‪ ,‬איגרות‪ ,‬עמ' ‪.177-176‬‬

‫‪ 	179‬באיגרת עולה גם נימה של הסתייגות מקביעותיו של הלוי‪ ,‬והמחבר מציע לר' אברהם מפירושא‬
‫לברור בעצמו במה להאמין ובמה לא‪ .‬עם זאת‪ ,‬על אף הביקורת שמו של הלוי נזכר בצירוף תארי‬
‫כבוד‪ ,‬כתביו צורפו למכתב ואף ניתן אישור להעתיק אותם ולהפיץ אותם הלאה באיטליה‪ ,‬דבר‬

                                     ‫שמצביע על הערכה להם גם בקרב מי שפקפו בתוכנם‪.‬‬
                                                          ‫‪ 	180‬דוד‪ ,‬איגרת ירושלמית‪ ,‬עמ' ‪.59‬‬
   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87