Page 44 - Va Benissimo 1 Przewodnik metodyczny
P. 44
UNITÀ Lekcja 3
3 3 Una tipica giornata
Tematyka lekcji: Giochiamo con Le attività
la lingua!
- poszerzenie słownictwa dotyczącego
czynności dnia codziennego oraz za- ! W języku włoskim
jęć pozaszkolnych; „uczyć się” nie
- pytanie o godzinę i określanie godzi- jest czasownikiem
ny; scrivere passeggiare bere studiare zwrotnym!
- czasowniki prendere, giocare i ich uży-
cie;
- opisywanie dnia, pytanie o rozkład
dnia i wykonywane czynności. riposare suonare leggere ascoltare riordinare
la chitarra una rivista la musica la camera
Wprowadzenie A che ora? Alle...
• N: A che ora ti svegli? Ti alzi subito? We Włoszech używamy systemu
24-godzinnego, tak jak w Polsce.
Mówimy: jest 2.00 lub 14.00.
Chi prepara la colazione a casa tua? Możemy też doprecyzować porę dnia:
Che cosa mangi a colazione? Che cosa due e dieci diciannove Sono le due di notte / di pomeriggio.
fai dopo la scuola?
ALLE Żeby powiedzieć, o której godzinie
Sprawdzenie pracy domowej tre ventidue e trenta coś się wydarza, używamy przyimka
ALLE…
• N prosi U, aby w parach zamienili się Jeśli chcemy dodać minuty, mówimy:
ALLE… E + liczba minut. To proste!
kartkami z przepisanymi zdaniami. diciotto e venti ventitré
U tłumaczą na język polski i zapisują 16 Zapytaj koleżankę lub kolegę z ławki, o której godzinie wykonuje różne codzienne czynności.
na kartce zdania. Ćwiczenie wyko-
nują na czas. Wygrywają trzy pary, Modello: A che ora riordini la camera? W pytaniu użyjesz formy czasownika
z końcówką -i. Gdy odpowiadasz,
które jako pierwsze skończą tłuma- końcówką czasownika zawsze jest -o!
czenia. Giocare, prendere Łatwo zapamiętać, prawda?
• N przedstawia cele lekcji.
A CALCIO PRENDERE
Le attività. Poszerzenie słownictwa
dotyczącego czynności A PALLA A TENNIs
• N wskazuje na ilustracje przedsta- IL BICCHIERE UN CAFFÈ
wiające czynności i zadaje pytania: AL COMPUTER GIOCARE A NAsCONDINO L’AUTOBUs
Come si dice “pisać”, “spacerować”,
“pić”... in italiano?
• U odpowiadają (chóralnie), odczytu-
jąc podpisy pod ilustracjami. ! SUONARE = grać na instrumencie muzycznym
• N zwraca uwagę na czasownik stu- IL SUONO = dźwięk
diare, podkreśla różnicę między ję- 38
zykiem polskim a włoskim, podaje
przykład: io studio znaczy „ja uczę
się”. Następnie pyta U: Come si dice “ty uczysz się” in italiano? • U czytają drugą wypowiedź Leonarda i odpowiadają na py-
Come si dice “Gianni uczy się” in italiano? tania N: Jakiej formy używamy do wskazania godziny? Jak
• N prosi, żeby U ponownie spojrzeli na ilustracje i odpowie- powiemy „o 10”, „o 16”…? Jak odpowiecie na pytanie: Che
dzieli na pytania: Qual è la tua attività preferita? Che cosa ti ore sono adesso? Jeśli U mają trudności, N podpowiada:
piace fare dopo la scuola? Che cosa non ti piace fare? Sono le...
Przykładowa odp.: Studiare...
U mogą dodać do listy inne czynności, N pomaga przetłuma- Es. 16. Utrwalenie godzin i nazw czynności
czyć je na język włoski. • Przed przystąpieniem do ćw. U czytają podpowiedź Leonarda.
• N pyta, dla której formy osobowej czasownika jest charakte-
A che ora? Alle... Pytanie o godzinę i określanie godziny rystyczna końcówka -i, a dla której -a.
• U czytają tekst z pierwszego dymku Leonarda i przygląda- • U wykonują ćwiczenie w parach. Każdy uczeń zadaje co naj-
ją się schematowi. N proponuje zabawę w „seryjne czyta- mniej trzy pytania. U zamieniają się rolami.
nie”. Osoba rozpoczynająca zabawę wybiera i czyta dowolną
godzinę na schemacie, np.: sono le diciannove. Następnie Giocare, prendere
wskazuje dowolną osobę, która podaje kolejną godzinę na • N informuje, że te dwa czasowniki tworzą wiele różnych
schemacie (zgodnie z ruchem wskazówek zegara): sono le zwrotów, wystepują w określeniach zajęć, czynności. U ob-
ventidue e trenta i wskazuje następną osobę. Warunek – nie serwują schemat, N czyta, a U powtarzają na głos wyrażenia
wolno wskazywać najbliżej siedzących osób. z giocare i prendere.
44