Page 110 - Va Benissimo 2 Przewodnik metodyczny
P. 110

UNITÀ             Lekcja            9
           9                 4                      Timidi o sicuri di sé?



        Tematyka lekcji:                     Lingua in azione!
       - stereotypy dotyczące Włochów;
       -  wybrane włoskie gesty i ich znaczenie;  21

       -   Jak to powiedzieć? – I gesti tipici degli   In coppia riflettete sul significato del termine stereotipo. Paragonate le vostre risposte
                                                    con quelle degli altri studenti.
        italiani.                                Lo stereotipo è ........................................................................................................................................................
        Wprowadzenie                         22

       •  N pyta: Che cosa significa essere in-     Guardate le immagini: secondo voi, quali sono le tipiche caratteristiche di un italiano?
                                                    Parlate con altri compagni.
         troversi  o estroversi? In quali situa-
         zioni diciamo: Che bello! Che schifo!
         Complimenti! Condoglianze!
        Sprawdzenie pracy domowej                      1. Mafioso        2. Goloso         3. Artista
       •  N zbiera opracowane testy psycho-
         logiczne do sprawdzenia.
       •  N przedstawia cele lekcji.

        Es. 21.  Formułowanie definicji                         4. Espressivo      5. Pigro


       •  U  dobierają  się  w  pary,  wspólnie   23  25     Leggete gli aggettivi della tabella. Dopo ascoltate la registrazione e indicate quelli che si
                                                    riferiscono agli italiani.
         zastanawiają się nad pojęciem „ste-           a) golosi • b) realisti • c) artisti • d) tranquilli • e) disorganizzati • f) laboriosi
         reotyp”. Układają definicję.                  • g) furbi • h) mafiosi • i) antipatici • j) tristi • k) chiacchieroni • l) ottimisti
       •  U czytają i porównują definicje.
       •  N zapisuje na tablicy najczęściej po-  24    Osserva i gesti tipici degli italiani. Scrivi i numeri adeguati negli appositi spazi.
         wtarzające się elementy definicji.        A           B           C          D           E

       Przykładowa odpowiedź: Lo stereoti-
       po è un modo di pensare molto semplice
       (semplificato), quando non conosciamo
       una persona, ma siamo sicuri che ha dei     1.   Non mi interessa.    5.   Cosa? Non ho capito.  F  G
                                                                     6.   Andiamo via!
                                                  2.   Perfetto!
       tratti del carattere tipici per la sua na-    3.   Guarda che idiota!    7.   Buono, gnam, gnam.
       zione o provenienza, età, istruzione, ecc.     4.   Scordatelo! Non ne
                                                   parliamo più.
        Es. 22.  Poznanie stereotypów
              dotyczących Włochów            25       Scrivi un breve testo (6-7 frasi) sui polacchi e le loro caratteristiche. Considera anche
                                                    i comuni stereotipi e usa le seguenti espressioni.
       •  U w tych samych parach przyglądają    Secondo me / Per me i polacchi sono... / Un tipico polacco è...   Un’altra caratteristica tipica è... / Inoltre, ...
         się obrazkom i wybierają cechy, któ-   Molte persone (Molti stranieri) dicono che i polacchi sono...
         re uważają za typowe dla Włochów.  100
       •  N  przeprowadza  w  klasie  sondaż
         dotyczący cech, które U uważają za
         najbardziej typowe. Wyniki zapisuje na tablicy.
                                                            Da secoli gli italiani godono della fama dei migliori artisti. In
        Es. 23.  Znajdowanie określonych informacji w tekście   generale sono un po’ furbi ma anche disorganizzati e piuttosto
              słuchanym. Utrwalenie słownictwa dotyczącego   pigri. Questa è l’opinione dei tedeschi secondo i quali gli italiani
              cech charakteru                               non hanno voglia di lavorare e non tollerano la disciplina. Se-
       •  U czytają po cichu przymiotniki znajdujące się w ramce,   condo alcuni gli italiani sono anche dei simpatici mafiosi. Molte
                                                            persone quando pensano alla mafia, pensano subito all’Italia.
         N upewnia się, czy wszystkie słowa są zrozumiałe.
       •  N odtwarza nagranie pierwszy raz, a U zapisują w zeszycie   Inoltre gli italiani sono considerati dei chiacchieroni che non
         litery odpowiadające cechom wymienionym w nagraniu.  smettono mai di gesticolare. Sono molto socievoli, allegri otti-
       •  N odtwarza nagranie drugi raz, a U sprawdzają swoje odpowiedzi.  misti, anche se si lamentano abbastanza spesso, sorseggiando
       •  Wskazani U czytają na głos te cechy Włochów, które poja-  un cappuccino o un bicchiere di vino.
         wiły się w tekście nagrania.                        Es. 24.   Poznanie wybranych włoskich gestów
                                                            •  U  przyglądają  się  obrazkom,  stawiają  hipotezy  dotyczące
       Odpowiedzi: a / c / e / g / h / k / l
                                                              znaczenia przedstawionych gestów.
                                                            •  U indywidualnie dobierają wyrażenia i zwroty do rysunków.
        25   Gli italiani sono persone molto golose a cui piace mangia-  •  Wybrani  U  udzielają  odpowiedzi,  a  pozostali  wraz  z  N
       re. In particolare sono ghiotti di pastasciutta. Non per caso la   sprawdzają ich poprawność.
       cucina italiana è famosa in tutto il mondo, come del resto l’arte.

                                                            Odpowiedzi:  1. B / 2. C / 3. D / 4. G / 5. A / 6. F / 7. E
     110
   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115