Page 55 - Va Benissimo 2 Przewodnik metodyczny
P. 55
Ho una fame da lupi! 4 Lekcja UNITÀ
2
4
8 Completa con le preposizioni. Il colore blu indica le preposizioni semplici (senza l’articolo) Podkreśla, że służą one do połączenia
e il colore rosso le preposizioni articolate (con l’articolo).
1. Adoro le penne ......................... arrabbiata. zdań, które zawierają ten sam element
2. Stasera vado ......................... cinema ......................... amici. oraz, że używając formy fleksyjnej cui
3. Partiamo ......................... Inghilterra ......................... studiare l’inglese. w tłumaczeniach na język polski ope-
4. Il gatto dorme ......................... divano, ......................... due cuscini.
5. Io vengo ......................... Polonia, sono ......................... Varsavia. rujemy odmianą przez przypadki.
6. Mi piace andare ......................... teatro, ma non ......................... teatro “Grande”. È molto noioso! • Wskazani U czytają i tłumaczą na
7. ......................... Genova abbiamo mangiato un buonissimo fritto misto ......................... pesce!
8. Di solito Carlo va ......................... scuola ......................... autobus, ma oggi è arrivato ......................... język polski zdania z ramki. Następ-
macchina di suo padre. nie formułują zdania pojedyncze,
9. Questo libro è ......................... Marco o ......................... professoressa? z których powstało zdanie względne
10. ......................... luglio la biblioteca è aperta ......................... 10.00 ......................... 14.00.
złożone. Na koniec czytają komen-
Pronomi relativi tarz Leonarda.
→ La mia mamma prepara la pasta. Ovviamente la pasta che prepara la mia mamma Es. 9. Zaimek względny che i jego
→ Ovviamente la pasta è squisita. } è squisita.
forma fleksyjna cui
→ Regaliamo un libro al ragazzo. Il ragazzo a cui regaliamo un libro è molto bravo.
→ Il ragazzo è molto bravo. } • U wykonują ćwiczenie. N chodząc
! Aby połączyć dwa zdania, które mają wspólny rzeczownik, używamy zaimka względnego CHE. po sali, weryfikuje poprawność.
Jeśli natomiast czasownik zdania głównego wymaga użycia przyimka, użyjemy zaimka CUI po- • Wskazani U czytają kolejno odpo-
przedzonego tym właśnie przyimkiem, np. wiedzi. Pozostali U sprawdzają swo-
di cui La ricetta di cui mi hai parlato è fantastica! je rozwiązania.
per cui L’esame per cui studio è molto difficile.
a cui Il ragazzo a cui regaliamo un libro è molto bravo.
su cui Il letto su cui dormo è grande e comodo. Odpowiedzi:
in cui L’appartamento in cui abitiamo mi piace molto! 1. Ti ho parlato degli uomini. Gli uomi-
da cui Lo zio da cui andiamo stasera prepara degli spaghetti squisiti!
con cui Le ragazze con cui siete usciti ieri sono americane? ni sono stranieri.
tra cui Ultimamente ho visto molti film, tra cui una commedia molto divertente! 2. Ho pagato per le scarpe 50 euro. Le
scarpe sono molto di moda.
Pamiętaj, że oba te zaimki są nieodmienne i że w języku włoskim na ogół 3. Il gatto dorme sul divano. Il divano si
nie używa się przecinka przed zdaniem względnym!
trova in cucina.
9 Da ogni frase composta con il pronome relativo forma due frasi semplici. 4. Noi vivamo in città. La città è gran-
de e moderna.
Modello: La ragazza a cui ho dato i fiori è molto bella. → Ho dato i fiori alla ragazza. 5. Io vado dal dentista. Il dentista
→ La ragazza è molto bella.
è simpatico.
1. Gli uomini di cui ti ho parlato sono stranieri. ...................................................................................................... 6. Io studio con un ragazzo. Il ragazzo
2. Le scarpe per cui ho pagato 50 euro sono ......................................................................................................
molto di moda. ...................................................................................................... è giapponese.
3. Il divano su cui dorme il gatto si trova in cucina. ................................................................................................................. 7. La mia casa si trova tra gli edifici.
4. La città in cui viviamo è grande e moderna. ......................................................................................................
5. Il dentista da cui vado è simpatico. ...................................................................................................... Gli edifici sono molto vecchi.
6. Il ragazzo con cui studio è giapponese. ......................................................................................................
7. Gli edifici tra cui si trova la mia casa sono ...................................................................................................... Praca domowa
molto vecchi. ......................................................................................................
47
• Ułożyć i zapisać w zeszycie po jednym
zdaniu z każdym przyimkiem ze str. 46.
Es. 8. Przyimki proste i ściągnięte – utrwalenie
• U indywidualnie wykonują ćwiczenie. NOTATKI
• N prosi kilku U o przeczytanie i przetłumaczenie zdań. U uza-
sadniają wybór przyimka, a w przypadku przyimków ściągnię-
tych podają formy rodzajnika i przyimka prostego, z których
jest złożony, np. all’= a + l’
Odpowiedzi: 1. all’ / 2. al, con gli / 3. per l’, per / 4. sul, tra (su)
/ 5. dalla, di / 6. a, al / 7. A, di / 8. a, in, con la / 9. di, della /
10. A, dalle, alle
U ćwiczą w parach tworzenie form przyimków ściągniętych.
Jeden U podaje przyimek prosty i rodzajnik, a drugi tworzy
przyimek ściągnięty. Potem zamieniają się rolami.
• N wyjaśnia, że teraz przejdą do kolejnego zagadnienia gra-
matycznego, które jest ściśle połączone przyimkami. Na po-
danych przykładach tłumaczy użycie zaimków względnych.
55
55