Page 92 - Gramatyka francuska Grevisse wersja pełna bez hasła mcourser
P. 92
3 Części
mowy
C. POWTARZANIE RODZAJNIKA
LA RÉPÉTITION DE L’ARTICLE
149 Jeżeli rodzajnika używa się przed pierwszym rzeczownikiem z całej serii, musi on
znaleźć się również przed pozostałymi rzeczownikami:
Au fur et à mesure, des frissons, des élans réfrénés,
des exclamations étouffées agitaient la foule. (J. Zobel)
Rodzajnik nie jest jednak powtarzany, jeśli drugi rzeczownik wyjaśnia znaczenie
pierwszego, kiedy oznacza tę samą osobę bądź przedmiot lub gdy rzeczowniki
składają się na pewną całość:
L’onagre ou âne sauvage. Un collègue et ami.
Les arts et métiers.
150 Konieczne jest powtórzenie rodzajnika przed dwoma przymiotnikami połączonymi za
pomocą et lub ou, gdy owe przymiotniki dotyczą różnych osób bądź przedmiotów,
choć nazywanych za pomocą jednego rzeczownika:
Il y a de bons et de mauvais moments. (J. Renard)
Il y a donc un bon et un mauvais goût. (J. de La Bruyère)
Nie powtarza się jednak rodzajnika, jeżeli dwa przymiotniki dotyczą jednego przed-
miotu czy osoby bądź jednej grupy przedmiotów i osób:
Un pitoyable et insupportable raisonnement. (J.B. Bossuet)
Les plus urgentes et confidentielles missions lui sont confiées.
UWAGI
1. Jeżeli przymiotniki nie są połączone spójnikami et lub ou, należy powtórzyć rodzajnik:
Une magnifique, une sublime artiste nous est révélée aujourd’hui.
2. Jeżeli rzeczownik poprzedza dwa przymiotniki współrzędne, dopuszczalne są następujące
struktury:
o
1 La langue latine et la langue grecque (najczęściej używana);
o
2 La langue latine et grecque;
3 La langue latine et la grecque;
o
4 Les langues latine et grecque (przede wszystkim w języku technicznym).
o
3. W serii przymiotników w stopniu najwyższym odnoszących się do jednego rzeczownika
należy za każdym razem powtórzyć rodzajnik:
Il a perdu la plus tendre, la plus douce, la plus charmante des compagnes.
92