Page 510 - El Señor de los Anillos
P. 510

—¿Por qué no añadir otra línea? —dijo Pippin.
       Los hobbits medianos, que habitan en agujeros.
        » Si nos pones entre los cuatro, después del Hombre (la Gente Grande), quizás
      hayas resuelto el problema.
        —Hm. No está mal. No está mal —dijo Bárbol—. Podemos hacerlo. Así que
      habitáis en agujeros, ¿eh? Parece muy bien y adecuado. ¿Quién os llama hobbits,
      de todos modos? No me parece una palabra élfica. Los elfos crearon todas las
      palabras antiguas; ellos empezaron.
        —Nadie nos llama hobbits. Nosotros nos llamamos así a nosotros mismos —
      dijo Pippin.
        —Hm,  hm.  Un  momento.  No  tan  de  prisa.  ¿Os  llamáis  hobbits  a  vosotros
      mismos? Pero  no  tenéis  que  decírselo a  cualquiera.  Pronto  estaréis divulgando
      vuestros verdaderos nombres si no tenéis cuidado.
        —Eso no nos preocupa —dijo Merry—. En verdad yo soy un Brandigamo,
      Meriadoc Brandigamo, aunque casi todos me llaman Merry.
        —Y yo soy Tuk, Peregrin Tuk, pero generalmente me llaman Pippin, o aun
      Pip.
        —Hm, sois realmente gente apresurada —dijo Bárbol—. Vuestra confianza
      me honra, pero no tenéis que ser tan francos al principio. Hay ents y ents, ya
      sabéis; o hay ents y cosas que parecen ents pero no lo son, como diríais vosotros.
      Os llamaré Merry y Pippin, si os parece bien; bonitos nombres. En cuanto a mí,
      no os diré cómo me llamo, no por ahora al menos. —Una curiosa sonrisa, como
      si ocultara algo, pero a la vez de un cierto humor, le asomó a los ojos con un
      resplandor  verde—.  Ante  todo  me  llevaría  mucho  tiempo;  mi  nombre  crece
      continuamente;  de  modo  que  mi  nombre  es  como  una  historia.  Los  nombres
      verdaderos  os  cuentan  la  historia  de  quienes  los  llevan,  en  mi  lenguaje,  en  el
      viejo éntico, como podría decirse. Es un lenguaje encantador, pero lleva mucho
      tiempo decir algo en él, pues nunca decimos nada, excepto cuando vale la pena
      pasar mucho tiempo hablando y escuchando.
        » Pero ahora —y los ojos se volvieron muy brillantes y "presentes" y pareció
      que se achicaban y hasta que se afilaban— ¿qué ocurre? ¿Qué hacéis vosotros en
      todo esto? Puedo ver y oír (y oler y sentir) muchas de estas cosas y de estas y de
      estas a-lalla-lalla-rumba-kamanda-lind-or-burúmé. Excusadme, es una parte del
      nombre que yo le doy; no sé qué nombre tiene en los lenguajes de fuera: ya
      sabéis, el sitio en que estamos, el sitio en que estoy de pie mirando las mañanas
      hermosas y pensando en el Sol y en las hierbas de más allá del bosque y en los
      caballos y en las nubes y en cómo se despliega el mundo. ¿Qué ocurre? ¿En qué
      anda  Gandalf?  Y  esos…  burdrum  —Bárbol  emitió  un  sonido  retumbante  y
      profundo,  como  el  acorde  disonante  de  un  órgano—,  y  esos  orcos  y  el  joven
   505   506   507   508   509   510   511   512   513   514   515