Page 427 - Наше дело правое
P. 427
военного летчика. Коколия опознал в нем давнего ночного собеседника, с
которым пил жестокий спирт накануне последнего рейса. Тогда это был
красавец, а теперь он будто поменялся местами с Академиком — форма без
погон на нем была явно с чужого плеча, он исхудал и смотрел испуганно.
Коколия спросил летчика, нашел ли он жену, которую так искал в
сорок втором, но летчик отшатнулся, испугавшись вопроса, побледнел,
будто с ним заговорил призрак.
Моряка и летчика расспрашивали вместе и порознь — заставляя
чертить маршруты их давно исчезнувших под водой самолета и корабля.
Это не было похоже на допросы в фильтрационном лагере — скорее с ними
говорили как с больными, которые должны вспомнить что-то важное.
Но после каждой беседы бывший старший лейтенант подписывал
строгую бумагу о неразглашении — хотя это именно он рассказывал, а
Академик слушал.
В паузе между расспросами Коколия спросил о судьбе рейдера.
Оказалось, его утопили англичане за десять дней до окончания войны.
Английское железо попало именно туда, куда звал его раненый Коколия, —
только с опозданием на три года. Судовой журнал был утрачен, капитан
крейсера сидел в плену у американцев.
Какая-то тайна мешала дальнейшим разговорам — все уперлись в
тайну, как останавливается легкий пароход перед ледяным полем.
Наконец Академик сознался — он искал точку, куда стремился
немецкий рейдер, и точка эта была размыта, непонятна, не определена.
Одним желанием уничтожить конвой не объяснялись действия немца —
что-то в этой истории было недоговорено и недообъяснено.
Тогда Коколия рассказал Академику свою, полную животной боли,
считалочку — 290 градусов пять минут, 10 градусов тридцать минут.
Считалочка была долгой, столбики цифр налезали один на другой.
На следующий день они ушли в море на сером номерном сторожевике,
и Коколия стал вспоминать все движения немецкого рейдера, которые
запомнил в давние бессонные дни.
Живот снова начал болеть, будто в нем поселился осколок, но он точно
называл градусы и минуты.
— Точно? — переспрашивал Академик, — и Коколия отвечал, что нет,
конечно, не точно.
Но оба знали, что — точно. Точно — и их ведет какой-то высший
штурман, и проводка сделана образцово.
Коколия привел сторожевик точно в то место, где он слышал журчание
воды и тишину остановившихся винтов крейсера.