Page 222 - Textos para la Historia Antigua de Egipto
P. 222
El so be ra no es el sus ten to; su bo ca es la abun dan cia. Aquel a
quien ha ce v e nir a la exis ten cia per du ra rá. Es el he re de ro de to
do dios, el pr o tec tor de aque llos que lo han crea do, que gol pean
a sus ene mi gos por él. Cuan do su M a jes tad, v .p.s., es tá en su pa
la cio, v.p.s., es Atum pa ra aquel que une los cue llos (a la ca be za)
(?); su pr o tec ción es tá tras aquel que pr o mue ve su po der . Él es
Kh num pa ra to das las per so nas, el ge ni tor que ha crea do a la
hu ma ni dad. Es Bas tet, la que pr o te ge al Do ble País. Aquel que
lo ado ra se rá pr o te gi do por su bra zo. Es Sekh met, contra aquel
que osa trans gr e di r su man da to. Aqu el a quien de tes ta se con
vier te en un ex tra ño. Com ba tid por su nom br e; res pe tad el ju
ra men to (he cho ) por él. Abs te neos de ac cio nes mal va das. El
par ti da rio del rey se rá un bien aven tu ra do. Pe ro no ha brá tum
ba pa ra el re bel de contra su Ma jes tad ; su ca dá ver se rá arr o ja do
a las aguas. No po n gáis obs tá cu los a las re com pen sas que da.
Acla mad la Co ro na del Ba jo Egip to, ado rad la Co ro na Blan ca.
Hon rad al que al za la Do ble Co ro na. Si ha céis es to, sa nas es ta
rán vues tras per so nas y vo so tros lo en con tra réis por to da la
eter ni dad. Aquel que vi vió so br e la tie rra sin te ner pr eo cu pa
cio nes ha atra ve sa do la exis ten cia en paz.
En trad en la tie rra que el rey otor ga. Re po sad en el lu gar de
eter ni dad. Uníos a la fo sa que du ra eter na men te, es tan do los
ho ga res de vues tros hi jos en vues tro amor , per ma ne cien do
vues tros he re de ros en vues tros lu ga res. No os apar téis de mis
há bi tos; no seáis ne gli gen tes r es pec to a mis pa la bras. Pr o mo ved
las ins truc cio nes que yo he he cho (Si gue una se gun da par te que
aban do na el tó pi co de la mo nar quía pa ra cen trar se en las re la cio nes
so cia les en tre el no ble y sus su bor di na dos ).
BI BLI O GRA FÍA: La me jor edi ción (co te jan do to das las
co pias ), con tra duc ción y co men ta rio, es sin du da G. P o sener ,
L’ se ig ne ment Lo ya lis te: sages se ég yp tien ne du Mo yen Em pi re,
221